但是不能让这些传教士在中国传教,宜应将他们圈起来翻译外国经义,供国儒生才士揣摩。
再就是那些传教士所乘海船能远迈大海来到中国,那海船必有过人之处,可令广东造船厂工匠设法仿制。尤其该弄清其船上钉木、道缆索都是用什制成,那种作物又生在何方,日后再想法引入大明,以备大明水军自造舰船。
至于船上海商,却不可待他们太客气。这些人船上装载重炮,在各国买卖货物、人口,名为海商,实为海寇。凡其船只所到处必须有当地水军监视,以免其仗着坚船利炮为祸沿海地方。
他洋洋洒洒地写千余字上去,直至文章最末才提句自己私心:“传教士从海外带来种番椒,味道极辛辣,臣以为可以代替茱萸调味。或有药效,亦可令太医院医官判断。”
弘治天子对着两份奏折琢磨良久,终究觉着这些传教士教义再不好,也是懂些数算历法知识。就当他们是千金买骨里马骨,留着这几个,将来必能招得有真才实学才子来。
书籍,作为交换,他们可以从欧洲弄来崔燮想要玻璃技术和武器,卖给中国。
崔燮微微摇头,放下欧几里得原本,转身准备离开。
那几名传教士连忙捧着辣椒、玻璃茶具、地图等礼物要送给他。崔燮自己还描堆21世纪高清版世界地图呢,对这古代版兴趣缺缺,挥手拒绝,只问问现在欧洲人把辣椒当成可食用东西没有。
能吃。
好歹没像番茄样被当成毒物。
天子明发旨意,就叫这些人住在会同馆,从四夷馆挑译字生教他们汉语,也学习他们拉丁文,又选钦天监天文生随他们学习外国历法和算术法。
另就崔燮奏章中所言铁炮物,则令兵部主事与都察御史、内监去广州实地考察。海船时间不急着造,但若有好枪炮,倒可以从那些义大利人手里买些来,将来北伐鞑靼时可用上。
朝廷算是接纳这些人,不久,东宫就派出名专研农作物内侍,去要几盆辣椒带进宫,供太子研究。
因崔燮信中提到辣椒能“触
那个中国翻译只说此物触鼻蜇舌,味道不佳,传教士们都不肯吃。翻译也是东南沿海带出身,口味清淡,不爱这种辣味。
那他就可以放心大胆地用辣椒做菜!
崔燮满意地离开会同馆,与刘主事各上份表章。
刘主事对这群传教士没什好印象,奏章中直斥其等*狡,不知礼法,欲献天子书中竟夹着如同密宗双修法图样图画。他写奏章时想起那画面都觉羞耻,等邪*宗派不可许他们在中国传教。
崔燮表章则肯定他们当中有擅长算术才士,随船带来《欧几里得原本》等书籍皆是彼国才士格物所得经典,三棱镜也是可供格物之器。可叫这些人留居京城,派人教他们学习汉语,并拨四夷馆通译官学习泰西语言,以备将来有更多泰西才士为弘治天子召才令所感,来中国报效。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。