“现在你真这样想吗?”雷斯垂德气愤得喊叫起来。“福尔摩斯,
怀疑你
演绎法和推理不起作用。在两分钟里你就已经犯
两个大错误,这些衣服确实与弗洛拉·梅勒小姐有关。”
“这怎说?”
“衣服上有个口袋,口袋里有个名片盒,名片盒里有张便条。这就是那张便条。”他把便条下子扔到他前面
桌子上,“你听
念念是些什
!”便条上写
是:
切准备就绪之后,你将会见到
。请到时候立即过来。
F·H·M
雷斯垂德生气地瞪同伴
眼,大吼着说:“好像你是个万事通。”
“唔,刚才听
事情
经过,作出
判断。”
“真吗?那
你认为赛朋庭湖同这件事没
点儿联系
。”
“认为根本没有关系。”
“那,请你解释清楚,
们在那里找到这些东西又怎
解释?”他边说边打开提包,把
件波纹绸结婚礼服,
双白缎子鞋和
顶新娘
花冠和面纱胡乱地倒在地板上。这些东西全部都是水,并且褪
色。“还有,”他说着,把
枚簇新
结婚戒指放到这些东西之上。“
可是让你来解决难题
,大师。”
“是真吗?真叫
感到吃惊。”
“谁听说过这样乱糟糟事。这段时间
直忙这件事,却找不到
条可靠
线索。”
“看看,把你搞得浑身都湿透。”福尔摩斯说着,
只手搭在他那件粗呢上衣
胳膊上。
“是,
正在赛朋庭湖里打捞。”
“天哪,那是干什?”
“直认为圣西蒙夫人是被弗洛拉·梅勒诱骗走
。毫无疑问,她和她
同谋者应该对这
失踪案负责。这就是那张用她
名字起首字母写下
便条。无疑这是在门口偷偷地塞给这位夫人并诱使她落入她们
控制之中。”
“妙极,雷斯垂德,”福尔摩斯说着笑起来,“你真不简单,
瞧
下。”他不怎
在意地拿过那张纸条,立刻被吸引住,并且满意地叫
声。“这
确非常重要!”他说。
“哈哈,你也发现是这回事
?”
“特别重要,热烈地祝贺你。”
雷斯垂德得意洋洋地站起来,又低下头看看。“这是怎回事?”他忍不住惊叫起来,“你看反
!”
“哦,是真吗?”
朋友说着,向空中喷出
个个蓝色
烟圈。“这些东西是你从赛朋庭湖里捞上来
吗?”
“不,是位园艺工人在湖边发现
。这些衣服漂浮在水面上,
想尸体离得肯定不太远。”
“照你这说,每个人
尸体都该在他衣柜旁找到。你想通过这得出什
结论?”
“已经寻找到弗洛拉·梅勒与这桩案件有关
证据。”
“可能你办不到。”
“在找圣西蒙夫人
尸体。”
福尔摩斯仰身靠在椅子上,捧腹大笑起来。
“你没想过在特拉得尔广场喷水池里打捞吗?”他问。
“哦,这话什意思?”
“觉得在这两处
寻找机会
样。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。