辩方援引《*秽出版物法》第四条具体规定,请专家级别证人就其文学价值进行辩护。们都很解,们今日世界是个在烈日之下充满各种专业知识和各领域专家世界,但是英国刑罚会基于陪审团根据事实做出判断,而不是专家们提供专业意见。女士们、先生们,只有你们才是这个案件里所有事证最终审判人。职责是把法律托付给你们,来自两方事实——倾向于产生堕落和腐化影响控诉,以及能超越有害影响文学价值和其他有利证据。所有事实都任你们,也只有你们来裁夺。你们已经得到字典中对‘堕落’和‘腐化’这两个词定义,不认为还能为你们做更深入注释,或者再对‘倾向’这个词详加解析。”
法官接下来带陪审团简要回顾下双方举证。总来看,他表现公正,没有对任何方偏袒,不过,他概述霍利教士和埃尔维特·甘德证词时显得有点急躁。法官说道:“控方指称,辩方所谓专家级证人使用令人混淆、困惑词语;而且证人对词语诠义,与常识中们对这些词语理解有异。你们或许觉得控方说法有定道理。各位,请谨记,你们在这里代表是平凡男性与女性,要维护是常识公正与美德。”他另指出,在加拿大,控辩双方各自最多传召五位证人。他说:“你们也许会觉得,这种限制可能具有某些值得注意优点,尤其是证人集中性和专注性。”
他最后说,陪审团此刻唯职责在于,权衡各方表述,来审度这本书是否属于*秽出版物——尽管这相当有难度。“预料,让你们更为难是,控辩双方都承认,这是位仍在世作者近期发表本新书,对其文学或其他层面价值判断千万不可流于泛泛。”他重申:“你们,作为陪审员,是所有论述和事证唯决断者。请依据你们在庭上所阅所闻,裁断这本书是否*秽,若是,请裁断它价值是否能够超越它*秽,以让它在符合公众利益情况下公开发行。”
陪审团退下。鲍尔斯&伊登大群人急忙讨论法官总结到底是敌意还是善意,而对这件事本身讨论不出个所以然,让他们都觉得是个好预兆。霍利教士索性说反正大家壮怀激烈地奋战场,鲁珀特·帕罗特无心地丢出句:“快别说。”然后又很快地致歉。法官当庭给另外些被判定有罪人下达量刑判决,裘德·梅森这时候却不见人影。弗雷德丽卡揣测不出他心意。阿夫拉姆·斯尼特金宽慰她道:“今时今日”,陪审团不会判什*秽出版物罪。“点也不想再听到那个词组——今时今日,什今时今日!”“为什?”斯尼特金问。“那是个浮夸陈词滥调。”“不,它有凿凿有据含义。”“它言外之意是招人烦厌。而且,认为你是错。审视着他们脸,他们仇视霍利修士,他们觉得裘德让他们遭到
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。