[5]波西诗歌《两种爱情》(TwoLoves)中诗句。
[6]“康华尔公爵”和“葛罗斯特伯爵”都是莎士比亚悲剧《李尔王》中人物。
[7]树莓果英文单词“raspberry”,也有嘘声、呸声意思。
[8
首席陪审员:不,法官大人,们不能。
书记员:这是你们所有人最终裁决?
首席陪审员:是。
弗雷德丽卡没有意识到自己已经泪流满面,鲁珀特·帕罗特面色苍白地聆听着法官宣判。法官认为:这间声誉卓著、值得尊敬出版社,带着良善意愿出版这本书,因此被判处笔五百英镑小额罚款,并扣押该书所有印刷本。法官然后转向裘德。
“原可以判处你监禁,但那似乎是失当量刑。包括你本人证词在内,许多证据都指出:你将自己书视为本严肃艺术作品。不过,陪审团另有他论。本席考虑到你生活状况和经济条件,无法支付高昂罚金,因此只判处你五十英镑罚款。”
奚落,他们不喜欢裘德。”“陪审团不是靠‘喜欢’或‘不喜欢’来判案,你知道吗?他们很重视自己义务和责任,因为他们生也许只能履行这次。”
三小时之后,陪审团返回法庭,问是不是他们应该对“*秽性质”和“文学价值”分别裁定,而且对“*秽性质”裁定应发生在对“文学价值”裁定之前。法官告诉他们:确实如此。首席陪审员报告说:这非常艰难,考虑到同时听取双方针对“*秽性质”和“文学价值”证词和辩驳,陪审团内要达成致裁决难度极大。法官同意这是个难以裁决案件,也表示将尽可能提供陪审团需要帮助。
五小时之后,陪审团又回来。裘德·梅森也回到被告席。法庭书记员吁请庭上保持肃静。
书记员:陪审团成员,你们是否就裁决达成致?
首席陪审员:是。
“知道你们都在针对!”裘德号叫。
[1]老贝利(OldBailey)指是伦敦中央刑事法院(CentralCriminalCourt)。
[2]出自莎士比亚《,bao风雨》,是主角普洛斯彼罗台词。
[3]理查德·克拉肖(RichardCrashaw,1613—1649),英国诗人。
[4]王尔德《瑞丁监狱之歌》(TheBalladofReadingGaol)中诗句。
书记员:鲍尔斯&伊登出版有限公司出版*秽书籍,罪名是否成立?
首席陪审员:成立。
书记员:裘德·梅森出版*秽书籍,罪名是否成立?
首席陪审员:成立。
法庭上弥漫着股焦灼而胶着情绪。法官发话:“让们保持清楚无误:陪审团判定出版社和作者出版*秽书籍,罪名成立。辩方援引《*秽出版物法》第四条,为超越其*秽性质指控文学价值和其他价值进行辩护。陪审团是否能辨识该书价值?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。