梅戈格:(法庭速记员记录道:证人很坚定。)是。
韦戈尔:是什导致你转变?
梅戈格:非常简单,因为读完这本书。(法庭速记员记录道:法庭里阵大笑声。)知道你们定会大笑。可以大笑,你们全部人都可以大笑,你们每个人都有大笑权利。让自己出丑,但从中学到东西。当写《卫报》那篇文章时,秉持理念是:没有任何书能伤害如般正常、明理和博学读者——这是个基本道理。然后就开始读这本书,它糟透!现在知道堕落和腐化到底是什感觉。说出来你可能会笑——这本书让看到自己些隐私,叫惊恐万分!如果是个意志力薄弱人,如果是个如教过那种不长进孩子,肯定会受到教唆。总而言之,现在才看到光。故意使用形容皈依过程宗教语言,那道光是个预示,感知到:人千万不能活在个沉溺并热衷于虐行描绘社会中。毕竟,曾经被《马拉/萨德》这部戏剧搞得很不舒服,整个人干哕难忍、浊气缠身,但相信那对灵魂是好,目睹那种惨象,能让灵魂更坚强。还听说,有位作家,把沼泽谋杀案以文学方式重新演绎遍,并称其为艺术创作。那位作家声称直面世人“最关键焦虑心态”,把沼泽谋杀案始末
件海军蓝色西装外套。他微笑着环视法庭,连看帕罗特时,眼神也不改温和。
韦戈尔:梅戈格先生,可想而知,很多人看到你今天以控方证人身份出现在这里会感到惊讶。知道,你素有唯理论者和自由捍卫者声誉。
梅戈格:是,确以这样形象为公众熟知,对此也引以为豪。写过多篇关于言论自由论文;支持《查泰莱夫人情人》书;也曾发表文章支持《性罪行条例草案》——此刻,草案正提呈至国会下议院,而相信,今年夏天这些条文将被收入《法令全书》。
韦戈尔:没说错话,《乱言塔》甫出版你便投书《卫报》,发表篇文章。
梅戈格:是。
韦戈尔:请在法庭上讲讲你那篇文章。
梅戈格:文章标题为“棍棒和石块会砸碎你自己骨头”,在文中争辩是:文字伤不任何人,或者说,伤不任何成年人。也写道:对任何描述合法行为文字不应有任何禁令,因为在具体操作中,要将*秽作品和文学作品区分开来是不可能。而且,比起*秽作品被禁发,更重要点是,文学作品不应受限制。
韦戈尔:想很多人会同意,这是多值得称赞番思想。
法官:奥古斯丁爵士,你应该将你个人评论提供给们。
韦戈尔:抱歉,法官大人。(法庭速记员记录道:律师转身对证人说)但你眼下却做好准备,要当着法庭所有人面,来论证《乱言塔》对可能将会读到它人,具有产生堕落和腐化影响倾向。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。