“们研究下再告诉你结果。”她说,这意思是说她要去请示坐在隔壁菲尔·波特奥斯。
“那就去告诉劳德。”吉勒姆说完就走出去。
动手吧,他心里想。
在男厕
发,下巴突出,是个腰板挺直、短小精悍大使。他伸出只手,指着那张纸,仿佛提出个具体建议。布兰德突然看见劳德走过时候,他们显然正在起阅读份文件。
“刚才还见到比尔·海顿,”劳德说,他有种本领,能把别人问话重复遍,听起来更加得体,“想比尔应该快来。们刚才还在走廊上见到他,还和他说几句话。”
布兰德眼光慢慢地转到吉勒姆身上就停止不动,这种冰冷打量使人不舒服地想到海顿眼光。“哈啰,彼得。”他说。听到这话,小托比伸直身子,眼光也直盯着吉勒姆,褐色平静眼神就像只猎犬。
“嗨,”吉勒姆说,“怎啦?”
他们招呼不仅是冷冰冰,而且是充满敌意。吉勒姆曾经和托比·伊斯特哈斯在瑞士起从事件非常惊险活动,共度三个月患难,在这三个月中,托比没露过次笑容,因此他白眼并不使吉勒姆感到奇怪。但是罗埃·布兰德是史迈利提拔人,是个热心肠,容易冲动,头红发,身材魁梧,且是个淳朴知识分子,他心目中最惬意事,便是晚上在肯特镇附近酒店里谈论维特根斯坦18。他曾做过十年**党文人,在东欧学术圈子里活动,现在像吉勒姆样转入内勤,这甚至成种束缚。他平时见到人作风是满脸堆笑,拍拍肩膀,喷你脸昨天晚上啤酒味,可是今天却不然。
“没怎,彼得老兄,”罗埃说,勉强装出副为时已晚笑容来,“没想到会见到你,就此而已。们这层没有外人进来,已经习惯。”
“比尔来。”劳德说,为他预测马上得到证实而感到很高兴。吉勒姆注意到海顿进来时候,在道光线照映下,脸颊上有种很奇怪颜色。颧骨上面泛起片红,颜色很深,是许多微血管组成。吉勒姆神经紧张之下感到这使海顿有些格雷19样子。
他与劳德·斯屈克兰会见前后达小时又二十分钟。吉勒姆有意拖得这长,他边和他谈话,边心里老是惦记着布兰德和伊斯特哈斯,不知他们到底在搞什名堂。
“好吧,现在该到道尔芬那里去请她批准,”他最后说,“她对瑞士银行看法,们都是知道。”管理组办公室与财务组距离两扇门。“把这条留在这里。”他把会客条丢在劳德办公桌上。
狄安娜·道尔芬屋子里有股刚刚喷过芳香剂味道。她手提包放在保险箱顶上份《金融时报》旁边。她是圆场那些打扮得花枝招展但没有人娶待嫁小姐之。他厌烦地说,是呀,活动计划已送到伦敦站去。是呀,他也明白,随便收送赃钱现在已不时兴。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。