,因为在地铁里拿错伞,它主人是个完完全全陌生人。”
莫当特·里夫斯不快地笑下,“好啦,”他说,“无论如何,说道理仍然有效。如果们能够不囿于自己经验话,真相便会自现。”
“恐怕,”戈登说,“就是名生活中华生,宁愿视而不见,等待他人告诉真相。”
“那你就错,”里夫斯抗议道。“人们从来都不会告诉你真相,除非添上他们自己主观色彩。这就是为什在现实生活中发现证据会很困难原因。同意你说点,侦探故事都是不真实:总会有目击者提供准确事实,在作者设定语境中扮演某个角色。某人冲进房间,叫道‘在灌木丛北面四码外地方发现名衣冠入时中年男子尸体,周围有,bao力打斗痕迹’——活像名记者报道场审讯。而在现实生活中,他会说‘天呐,个男人在草坪上把自己给杀!’——你看,新闻报道从观察立马跳到推论。”
“新闻业,”卡迈克尔解释说,“对们所有侦探故事造成大破坏。什是新闻业?就是把生活中所有事实与两百个制作好标题短语对应,不管他们是否与之符合。新闻标题尤其具有破坏性,你定会发现,现代新闻标题多热衷于使用成串名词,有意省略掉句子其他成分。意思是,如个句子‘她走进花园采片甘蓝叶子准备做苹果派’,新闻标题会变成‘甘蓝叶寻获,苹果派诡计’。还有,‘什?没有肥皂?那他死定。’新闻标题会变成‘肥皂短缺致命结局’。在这样表述下,情境和动作目细微差别消失,因为们把所有真相都套进公式里。”
“同意你关于推论说法,”马尔耶特说,并不理会卡迈克尔评论,他总是对卡迈克尔评论充耳不闻,“但是你想想看,们关于他人解有多少能够运用到推论中呢?来到会所里人,们真正解他们什呢?生命长河里过客,说就是们。就拿刚才你提到那个年老布拉泽胡德来说吧,们知道他业务在伦敦,但们却不知道那是些什业务。们知道他平时从周二开始每晚都会来会所,而周六到周却消失不见——们怎知道他周末都干什?或者再拿年轻戴夫南特来说吧,他每周六夜晚出现,周日打两场高尔夫球,而周则销声匿迹。们究竟解他多少?”
“认为你对布拉泽胡德想解多少就会解多少,”里夫斯咯咯地笑起来,“他不是喜欢在周三夜晚球场上否认上帝存在吗?”
马尔耶特脸有些发红。“这些究竟能说明什呢?你可能还会说知道戴夫南特是名罗马天主教徒吧。但所知道是,如果他想在帕斯顿铁路桥度过某个星期天话——那儿位牧师认识他,想他是不会告诉你。”
“曾有过次独特经历,”卡迈克尔说,“
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。