,而决不是因为头痒或者鼻子发痒。她知道,如果她说:“维佳,你甚至没听见对你说什话。”他会继续斜眼望着书本回答说:“全听见,可以重复遍:‘维佳,你什时候去治疗牙病呀’”,接着他又露出吃惊表情,喝口茶,像精神分裂症患者似紧皱眉头。这切都意味着他在阅读位熟悉物理学家著作,有些观点他表示赞成,有些地方他不同意作者看法。然后维克托。帕夫洛维奇将动不动地独坐很久,然后他开始不停地点头,看样子很温顺,带着老年人郁闷表情,大概患脑瘤人面部和眼睛常常带有这样表情。这时柳德米拉。尼古拉耶夫娜明白:斯特拉姆在想念母亲。
他喝茶时候,心里想着自己工作,有时唉声叹气,副忧心忡忡样子。柳德米拉望着这双她亲吻过眼睛,望着她抚摸过鬈曲头发,望着亲吻过她嘴唇,望着他睫毛、眉毛,望着他那双指头细细无力手——她曾帮他剪过指甲,常常说:“唉,瞧你,邋遢鬼。”
她解丈夫切:人睡之前他躺在被窝里看小人书,他去刷牙时表情,他穿着礼服做有关中子辐射报告时响亮略微颤抖声音。她知道,他喜欢吃菜豆做乌克兰红菜汤,知道他在梦中低声哼哼,辗转反侧。她知道他左脚上皮鞋后跟磨损得快,衬衫袖子容易脏;知道他喜欢枕着两个枕头睡觉;知道他穿过城内些广场时心中怀着隐隐恐惧;知道他皮肤气味以及他袜子上破洞形状。她知道,他感到饥饿等候吃饭时就低声唱歌;知道他大脚指头上指甲形状;知道他两岁时用过个小名,当时母亲用这个名字称呼他;知道他走路不抬脚,鞋子沙沙地蹭着路面;知道他在高年级预备班读书时同他打过架那些男孩子名字。她知道他好嘲笑人,喜欢拿托利亚、娜佳和些同事开心。即使在现在,斯特拉姆几乎天到晚心情沉重,但他依然逗着她寻开心,说她好朋友玛丽亚。伊万诺夫娜。索科洛娃很少读书,在次谈话中竟把巴尔扎克同福楼拜弄混。
他逗柳德米拉逗得很巧妙,她每次都被他逗得愤愤不已。这时她气呼呼地认真反驳他,为自己女友辩护:“你总爱嘲笑那些亲近人。玛丽亚趣味丝毫没有错,她不需要读很多书,她对书向有审美感。”
“当然,当然,”斯特拉姆说,“她坚信,《马克斯与莫里茨》是阿纳托尔。法朗士?作品。”
她知道他喜欢音乐,知道他政治观点。有次她看见他泪流满面,看见他发疯地撕破自己身上衬衣,被长衬裤绊腿,用条腿蹦跳地向她逼近,举起拳头要打她。她解他刚直不阿性格,经常发现他灵感;她知道丈夫是位朗诵诗能手;知道他是个经常服用泻药人。
虽然她同丈夫关系没有发生什变化。但她感到丈夫现在在生她气。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。