说来奇怪,近来她比以前更多地记起托利亚父亲,也就是她第个丈夫。她很想找到他亲人,找到他姐姐,他们会为托利亚眼睛感到高兴,阿巴尔丘克姐姐会从托利亚眼睛、弯曲大拇指、宽宽鼻翼认出弟弟影子。
正如她不愿回忆丈夫对托利亚切好处样,她原谅阿巴尔丘克对她残酷无情,甚至原谅他拋弃她和吃奶孩子,原谅他禁止儿子托利亚使用他姓氏。
不过变化也是有,它表现在他不再同她谈自己工作。他同她谈论熟人来信,谈论食品和日用工业品限额。他有时谈到研究所和实验室里些事,谈到讨论工作计划,讲述些研究人员情况:萨沃斯季亚诺夫夜间喝酒后去上班,在班上睡着,些实验员在实验室里煮土豆,马尔科夫正在准备系列新实验。
但是关于他自己工作,关于那些他以往在世界上只同柳德米拉个人谈内部情况,现在他只字不提。
过去他有时向柳德米拉。尼古拉耶夫娜抱怨说,他把自己尚不成熟些想法记录下来,念给几位亲近朋友听,往往第二天便产生种不愉快感觉;现在他觉得工作枯燥无味,所以他不愿再提到它。
柳德米拉。尼古拉耶夫娜是他惟信得过人,他可以向她倾吐自己疑虑,念几段手稿,谈谈自己不切实际过分自信设想,之后没有任何不快之感。
①法朗士(1844—1924),法国作家,1921年获诺贝尔文学奖。66
现在他不再同她谈这些。
现在每当他感到优郁时候,他便抱怨柳德米拉,以便从中寻求种轻松之感。他常常刻不停地思念母亲。他开始考虑他以前从未想过问题,考虑法西斯匪徒迫使他思考问题。他想到自己犹太血统,想到他母亲是犹太人。
他心中暗暗责怪柳德米拉,怪她对母亲态度冷淡。有次他对妻子说:“假如你同妈妈处好关系,她可以和们起住在莫斯科,她也把丈夫对待托利亚种种粗,bao和不公正暗暗记在心里,有些事情确是值得回忆。
她心变得冷酷起来。他对待她前夫儿子太不公正,他在托利亚身上发现那多毛病,很难原谅他缺点。作为父亲,他对娜佳却再迁就,原谅她粗鲁、懒惰、不修边幅,不愿帮助母亲做家务。
她有时想到维克托。帕夫洛维奇母亲:婆婆遭遇太悲惨。然而,维克托怎能要求柳德米拉同婆母和睦相处呢,要知道,安娜。谢苗诺夫娜对待托利亚很不好。正因为这点,她寄来每封信,她每次来莫斯科,柳德米拉都觉得不可忍受。娜佳、娜佳、娜佳……娜佳眼睛像维克托……娜佳老是心不在焉,娜佳爱说俏皮话,娜佳爱沉思默想。安娜。谢苗诺夫娜对儿子温柔、钟爱是同她对孙女温柔和钟爱连在起。要知道,托利亚握餐叉姿势同她维克托。帕夫洛维奇大不相同。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。