“来,不要歇气。”
不会喝酒达林斯基这次连气也没有歇。他们
“不错。就是他。他不是苏沃洛夫,不过,总说,还是可以共事。”
达林斯基没有作声。诺维科夫朝他看看。
“怎样,事情就这样办吧?”诺维科夫问道。
达林斯基用手指头掀起嘴唇,又撑撑腮帮子。
“您看见吗,有两个坑?”他问道。“这是九三七年涅乌多布诺夫审问时候打掉两颗牙。”
“他哪儿是睡觉,”诺维科夫说,“来到就去察看新情况,因为明天早晨咱们又要转移基地。”
等到只剩下诺维科夫和达林斯基,达林斯基说:
“有些事情总是理解不透。比如,不久前在里海附近沙漠上,心情就特别沉重,好像眼看着就要完。可是结果怎样?们能够组织起这样大力量!非常强大力量呀!切都不在话下。”
诺维科夫说:
“可是却越来越清楚、越来越多地懂得,什叫俄罗斯人!俄罗斯人是勇猛,好比强悍狼!”
达林斯基向认为部队中政工人员和政委都是团糟,这时急忙说:
“您怎啦,这点难道还不解?!”
“是啊,是啊,”格特马诺夫说,“们有些地方做得很不对头,但是人民会原谅们。会原谅!们同志都是好同志,本质是不坏。不是吗?”
诺维科夫温和地打量下坐在起人,说:
“们军政委好吗?”
他们互相看看,沉默会儿,又互相看看。达林斯基说:
“他这个人当然还是精明能干。”
“当然,当然,他总不是加尔梅克人,是俄罗斯人嘛。”诺维科夫冷笑说。忽然他高声说:“咱们来干杯,不过喝酒可要真像俄罗斯男子汉!”
达林斯基生平第次喝这样多酒。不过,如果不是桌上两个空酒瓶,旁边人谁也不会发觉两个人喝得很猛,很带劲儿,除非注意到他们已经互相称呼起“你”。
诺维科夫不知已经是第几次斟满两杯,说:
“是强大力量!”达林斯基说。“主要是:俄罗斯人在布尔什维克领导下走在人类最前面,其余事都是微不足道。”
“您听说,”诺维科夫说,“要不要再谈谈您工作调动问题?您能不能到们军里担任副参谋长?咱们块儿打打仗,行吗?”
“怎不行?谢谢。那给谁当副手?”
“给涅乌多布诺夫将军。这是规矩嘛:中校给将军当副手。”
“涅乌多布诺夫?战前他是在国外吧?是在意大利吧?”
“很好。”达林斯基肯定说。
“就是,就是。”格特马诺夫说。
三个人齐笑起来。
格特马诺夫似乎猜到诺维科夫和达林斯基心思,看看表,说:
“要去休息,要不然白天黑夜都在运动,哪怕今天睡上夜也好。十个昼夜没脱靴子,就像茨冈人样。参谋长恐怕还在睡着吧?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。