,就不是那样匀称、美观,由于词多义,由于词形充满前缀,可能会出乎意料地改变整个意思。上帝如果存在话,必定也说希腊语。
他喜欢想象柏拉图那样生活。他看到他们四五个男人斜靠在石头床上怎样进行对话。裸露肩膀,皮肤——虽说可能已不年轻,但仍旧光滑、健康、黄金般耀眼,阳光从扣紧扣子束腰外衣上反射出来,只握住酒杯手轻微地向上举着,斑白头发短短地剪齐鬓角。这是他所想象那位年纪较长男人。两个比较年轻可能是黑头发、黑眼睛、丰满嘴唇。埃戈·苏姆心想,他们中个当是斐德罗。第四个男人抬起身子,坐着说话,还用手在空中为他陈述敲出某种节奏。个年轻小伙子在斟葡萄酒,几个大盘子盛满葡萄和橄榄,虽然埃戈·苏姆对橄榄是什模样并不十分有把握。但根据字面判断,它们应是光滑、有弹性,而旦牙齿咬破它们表皮,它们丰沛果汁就会流到嘴角唇边。太阳晒热石砌小路,蒸发每滴偶然掉在上面水珠。那儿不存在形容雾词,雪潜藏在有关夜晚神话故事中,但谁也不相信它。水只是作为俄刻阿诺斯②或葡萄酒出现。天空是众神条大彩虹。
埃戈·苏姆窗外有个阴暗院子,它三个方向都有房屋挡住光线,而第四个方向则被长满树木山坡遮挡。为见到天空,必须走到窗前,把脸贴到窗玻璃上,还要垂直往上看。天空经常是珍珠般灰色。
他住在河滨栋低矮旧公寓楼里。他住所有个厨房,有个贴瓷砖盥洗室、两个房间和个玻璃阳台。他不知这个阳台有何用处。冬天他便封死阳台,还用破布塞住门缝。夏天早上,在到学校上课之前,他在那里做早操,同时听广播电台清晨节目。阳台上放着块烫衣板,他女管家用它来烫平他洁白衬衫。那里还有架旧德国缝纫机。他曾想在阳台上养点盆花,就像他在别人阳台上看到那样。但他不知该养什花,怎样养。个老光棍和鲜花!埃戈·苏姆希望总有天他会结婚,那时这个住所将会正合适,眼下有点嫌大。埃乌吉尼娅太太每个礼拜来打扫次。她给棕色地板打蜡,擦得闪闪发光,末还给教授先生烤张馅饼——总是同样大小饼,变换只是做馅水果。冬天和秋天用是苹果,夏天用是浆果或覆盆子,春天,五月份必须是从商场买来束大黄。埃戈·苏姆总是把地板蜡气味跟新烤出来点心气味联系在起。他给自己沏上杯茶,然后随便把手往柏拉图书架伸,这个书架是他家里最重要东西,他从书架上拿起柏拉图集子中本,读起来。
这是多奢侈享受,这是何等惬意生活——坐在阴凉房子里,喝着茶,嚼着点心,读着书。他尽情享受阅读乐趣,反复咀嚼书中那些长句子,品味它们含意。在不经意间突然发现它们更
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。