[165]即爱德华·达拉第(édouardDaladier),1933-1940年三度出任法国总理。
[166]即菲利普·勒克莱尔·德·奥特克洛克(PhilippeLeclercdeHautecloque),实际上只是法国著名将领。
[167]即维克托·埃玛努埃莱三世(VittorioEmanueleⅢ),意大利国王,1900-1946年在位
[155]提诺·罗西(TinoRossi):法国著名歌手,在20世纪30年代风靡法语区。《玛琳内拉》是他成名作。
[156]切尔西俱乐部(ChelseaFootballClub):创立于1905年著名英国足球队,参加英格兰足球超级联赛。
[157]指贵族。
[158]原文为英语“goodbye”。
[159]爱德华·弗缪伦(EdwardVermeulen):笔名为瓦尔登·欧姆(WardenOom),20世纪上半叶著名弗拉芒语作家,被视为西弗拉芒地区民族作家。
皇与意大利王国各自在宗教和世俗政务上职责和权力。
[146]马塞尔·金德(MarcelKint):比利时著名赛车手,从1935-1951年赢得过31场比赛冠军。
[147]罗伯特·贝登堡(RobertBaden-Powell):英国军官,于1907年举办第次男童露营,被视为童子军开端。
[148]原文为英语“fairplay”。
[149]苏族人(Sioux):北美印第安部落。
[160]皮卡迪(Picardie):原来位于法国北部个大区,历史上也曾经被看作弗兰德部分,战期间是主要战区之。
[161]漫游者(Ramblers):荷兰爵士乐队,其音乐在二三十年代通过收音机风靡荷兰等地区。
[162]盖尔哈德·墨尔卡托(GerhardMercator):16世纪著名地理学家和地图制作家,出生于弗兰德地区。
[163]原文“Balkon”兼有“阳台”和“乳房”意思。
[164]威廉·凡·古力克(WillemvanGulik):13世纪著名弗拉芒贵族,曾在教会任职,后参加反抗法国国王弗拉芒起义。
[150]温彻斯特(Winchester):温彻斯特武器厂制作霰弹枪。
[151]希伯来传说中受到两个行污未遂老头诬告美貌妇人,后来收入被看作伪经《经外书》。美艳苏珊娜与两个老头成为西方艺术史中个重要绘画题材。
[152]卢尔德(Lourdes):法国南部小山城。
[153]法蒂玛(Fátima):葡萄牙中部小城。
[154]牧羊女游乐园(FoliesBergère):巴黎著名游乐演艺场所。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。