“所以你犯不着这哭哭唧唧。”
路易斯知道得很清楚,这个男人不是他父亲。也不是妈妈孩子。连他们自己都不知道,当睡在新生儿养育房襁褓里时候,就和另个婴儿调换。这件事儿只有教父知道,但他守口如瓶,只向他最宠爱莫娜姑妈透露过,所以她对态度总是这特殊。
“那些在英国集中营里挨饿、受折磨南非布尔人[483]怎说呢?还有被英国人谋杀爱尔兰人和印度人。还有14-18年在战壕里牺牲们年轻小伙子们!这些你就不提。对这些人你就不掉眼泪。总要有替罪羊。而今天替罪羊就是那些犹太人。”
“非得有不可吗,爸爸?”
“因为总要有替罪羊,你听不懂吗?这就是生活。如果你撞上,你就会觉得它残酷。可是生活中总是有幸运和不幸。”
听,鼓声越来越响!你抓紧点!求你!”可是她没有停下,继续卷着他头发。润发油嗤嗤响。
劳拉夫人,其实那会儿已经结婚,不过是悄无声息地结,贝尔沃茨,那个门房告诉他们。他们再也没见过她。有五个星期,他们每个星期六晚上都坐车去取书,不过没有再在布鲁塞尔过夜。纸板箱现在已经几乎要四分五裂。
路易斯抚摸着放在他卧室里书彩色书脊。大部分书他都是目十行挑着读。《针锋相对》他读半就丢开。但格奥尔格·赫尔曼《小耶特·吉伯特》和《亨利特·雅克比》[482]他几乎每句都读。“你现在又在犯什毛病?”爸爸发现他满脸泪痕地站在阳台上时候问。
“那些犹太人,不论在哪里都遭人嫌弃,不论在哪里都被人驱赶,命运对他们真是太不公平。”
“这是那本书里写?”
“大部分法律都是以幸运和不幸为基础,整个国家秩序都是。”教父说。
“替罪羊就是只绵羊。”蛋头说。
“不!不!”路易斯执拗地喊道。
蛋头这天说话说得比平时都要慢。“不论们集体多不公平,你们四下里看看就知道,它却有拯救们可能。是没法看到,但拯救是能够实现。平等与公正,把这样概念散播出去人也正是每天都在践踏它们人,而只有通过个集体,这些概念才能成为现实。要通过个国家来实现,但是怎样个国呢?上帝国吗?怎样个上帝?是那个以另张面孔示人上帝。们等待是什样启示,在们认识到人功业中都包含着神性之前?没有启示吗?没有吗?或者还是有?没有。降临到们头上兽性野蛮,小伙子们,这些绝无仅有,不堪入目,bao行,承认,从中看不到零星
“不,可是可以感觉到。”
“犹太人就会说些动人话。”
“但他们说是真话。”
“对个犹太人说真话,你定要多怀疑怀疑。”
“那你说真话多半是不用吧!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。