面后情况样;这种爱欲并不和某个曾经爱过女人有任何单联系,而是象从毁灭后物质中释放出来元素那样飘飘荡荡,在春天空气中浮游,只等和另个造物结合。任何地方都不如墓地萌发花儿多,哪怕是“毋忘”也是在墓地最繁茂。观赏着繁花似锦少女们,晴朗日子在她们装点下显得更明媚,过去坐在德-维尔巴里西斯夫人车里,或者,也是个星期天,和阿尔贝蒂娜起乘车散步时,从车内大概也这观赏过姑娘们。投在她们之中某位身上目光立即与想象中阿尔贝蒂娜向她们偷偷投去好奇、迅速、大胆、反映出捉摸不透思想目光结合在起,那目光如同神秘、迅捷蓝灰色翅膀,与目光成双配对,于是那原本意趣天然小径上便掠过种陌生欲念微波,而自己欲念如果孤立存在是不足以使这些小径如此变样,因为对自己欲念是很熟悉——
①范-狄克(1599-1641),弗朗德勒画家。
②杜-巴里夫人,路易十五宠幸和情妇。
③而且时不时地浑身颤,就象所有那些为某个女人魂绕梦牵男子,他们看到站在条小径拐角处任何女人都觉得她象自己思念人,甚至可能就是她。“也许是她!”他们不断回头张望,但车子继续往前开,并不返回来——作者注。
有时本令人伤感小说会突然把带回到过去,确实,某些小说就象重大而短暂悲痛,能扫习惯障碍,把们重新和现实生活联系起来,不过时间不长,只有几个小时,跟场恶梦样,因为习惯力量很大,它产生忘却,带回欢乐,而头脑无力与它抗争,也无力恢复真实,习惯力量远远超过本好书近乎催眠术暗示力量,后者和所有暗示样,只有短期效果。
再说,当初在巴尔贝克第次想结识阿尔贝蒂娜时,不正是因为在看来她能代表所有那些街道上、公路上常常使为之驻足少女们,并能概括所有这些少女生活吗?过去她们凝聚在对阿尔贝蒂娜爱情里,如今这颗正在陨落爱情之星重又化为散开粉末般星云不是很自然事吗?觉得这些姑娘全都是阿尔贝蒂娜,心中印着她形象,于是处处看到她倩影。有次,在条甬道转弯处,位正在上汽车姑娘是那象她,身材和她样丰腴,时间竟至于自问,适才看到是否就是她,人们向讲述她死时是否在骗。就这样,在甬道拐弯处,或者在巴尔贝克,阿尔贝蒂娜常在眼前再现,上车方式和过去样,那时她对生活是多充满信心啊。刚才这位姑娘上车动作,并不是用眼睛在看,就象看散步中经常出现种表面现象那样,不,对来说,它成种持久性动作,通过适才赋予它这层意义,它似乎还延伸到过去,正是这点打动心,使又快意又忧伤
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。