在上面宛如凹形花纹。轻轻哼着凡德伊奏鸣曲中几个乐句,而且想到阿尔贝蒂娜曾多次为弹奏过这个曲子时也不太悲伤,因为所有对她回忆几乎都已进入第二化学状态,不再给心灵造成令人忧虑压迫感,而是带来丝温馨。有些乐段是她弹奏得最多,而且每弹奏到这里总要发些当时认为挺有意思感叹,或者暗示某件往事。如今哼着这些乐段时便会想:“可怜孩子。”但并无伤感之情,只是给这些乐段增添种价值,可以说是历史价值和收藏价值,就象范-狄克①所作查理世画像,画儿本身已经很美,后来杜-巴里夫人②想让国王吃惊,下令把这幅画列为国家收藏品,于是它价值就更高。那个小小乐句在完全消失之前分散为个个不同小节,飘飘袅袅,过会儿才余音散尽,这时对来说,消失并不是阿尔贝蒂娜使者,但对于斯万,意义就不样。小乐句在心中和在斯万心中所唤起联想不尽相同。使更为动心是乐句构思、尝试、反复开始,总之是个乐句在整个奏鸣曲中形成和“发展过程”,如对阿尔贝蒂娜爱情是在生中形成。现在已明白爱情组成部分在怎样天天消失,先是忌妒心方面,接着是另外某方面,最后化成模糊记忆,回到最初那不牢固开端,因此,听着小乐句渐渐飘散,就好象看到爱情在眼前逐步瓦解。
沿着被灌木丛融开条条小径漫步,铺满小径薄纱般小草已日渐稀疏,忆起有回乘车兜风,阿尔贝蒂娜坐在身旁,之后又和道回家,感到她如同氛围笼罩着整个生活,对那次散步回忆此刻仿佛在四周飘荡,融在树枝间似有若无雾霭里,落日余晖透过这些颜色变深树枝,把宛若横悬在半空中疏疏落落金色树叶照得灿亮③,不满足于用记忆眼睛看这些小径,它们使发生兴趣,使感动,就象那些纯粹景物描写章节,艺术家在其中穿插个虚构情节,甚至整个离奇故事,为是使描写更完美;于是这自然景物便独具种震撼心腑忧伤之美。当时以为,这景色之所以对有这样魅力是因为始终深深地爱着阿尔贝蒂娜,其实恰恰相反,真正原因是正在进步把她忘掉,是对阿尔贝蒂娜回忆已经不再令痛苦,也就是说,回忆性质已经起变化;然而有时们虽然弄清自己感觉,比如那天以为看清自己忧伤原因,但要追根寻源找到这种感觉更深远含意却无能为力:正如医生听着病人向他诉说自己不适,并且根据这些症候顺藤摸瓜,找出内在、病人自己也不清楚原因,同样,们感觉,们想法也只能起征兆作用。忌妒心被美感受和淡淡哀愁排斥在边,于是肉欲便苏醒。对女性爱又次在身上抬头,就象当初停止和希尔贝特会
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。