象得叫人看舒服。”——
①莫理斯-勒卢瓦:法国画家。
这些话无非都是帽子上羽毛高度,名片夹上姓名起首字母组成图案,洗染店用墨水在白手套上写号码,还有在斯万跟前不便谈维尔迪兰夫妇这些情况下启发她说,说完以后,眼看离波拿巴特街角还远,车夫时还停不车,她心又启发她讲另外些话。
“们在跟维尔迪兰夫人起旅行时候,先生您耳朵该是直热着吧?”她对他说,“们直念叨着您来着。”
斯万感到异常意外,他原以为在维尔迪兰夫妇面前是没有人会提他名字。
“而且,”戈达尔夫人接着说,“有德-克雷西夫人在场,那是再自然也不过。只要奥黛特在,她就不能不时时地讲起您。当然不是讲您坏话。怎!您不信?”看到斯万面露怀疑之色,她找补那句。
她深信自己是片真诚,对所用字眼也并没有添加任何不好意思,只是跟大伙样,把它用来表示把朋友们联系起来那种感情而已。
“她可是爱您爱得很深呢!啊!当着她面谁也不能讲您坏话,要不然话,那可有你好看!随便谈到什,就说是看到幅画吧,她就说:‘啊!要是他在话,他就会告诉你们那是真还是赝品。在这方面他是谁也比不上。’她时时都在问:‘他这会儿在干什?但愿他能下功夫干点活!这有天赋汉子,可那懒,真是可惜!(您该不见怪吧?)这会儿就看见他在眼前,他在惦记着咱们,在琢磨咱们到什地方。’当时就觉得她那话讲得好极,原来维尔迪兰先生问她:‘您离他有几千里,您怎能看到他现在在干些什?’只听得奥黛特说道:‘情人眼里没有办不到事情。’起誓,说这话并不是为讨好您,您这位朋友可是不可多得真正朋友。而且还要跟您说,如果您连这点都不知道,你可是天下唯个。维尔迪兰夫人在最后天都对说(您知道,别离前夕聊起来总是更随便):‘并不是说奥黛特不爱们,不过们跟她说话跟斯万先生说相比就没有什分量。’啊!好家伙,车夫把车停住,聊着聊着都差点儿要错过波拿巴特街……劳您驾告诉,帽子上羽毛正不正?”
戈达尔夫人从她手笼里把她那只戴白手套手抽出来,伸向斯万,从那手中,除那张转车车票外,还有股高级生活气派,跟洗染房香味起洋溢在车厢之中。斯万感到他心中充满对她亲切之感,同样也有对维尔迪兰夫人亲切之感(也差不多同样有对奥黛特,因为现在他对她感情中不再掺杂痛苦感觉,几乎就只是爱情),这时他站在马车车厢外平台上以充满柔情目光看着戈达尔夫人雄赳赳气昂昂地走在波拿巴特街上,帽子上羽毛高耸,手提着裙子,手提着晴雨两用伞和露出姓名起首字母
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。