希望扼杀和摧毁这种爱;他怎会不相信这种爱能永远地使他或她幸福。看出来,大自然正是用造成他这种材料雕刻出她基督教和异教英雄,她立法家,她政治家,她征服者;他是可以让人寄托重大利害关系座稳固堡垒,可是,在炉边,却往往只是根冰冷讨厌柱子,阴森而放得不是地方。
“这个客厅不是他天地,”想;“喜马拉雅山,或者卡弗尔灌木林,甚至瘟疫成灾几内亚海岸沼泽地,也许对他更合适些。他完全可以躲开家庭生活安静;这不是适合他环境,在这种环境里,他才能停滞不前——不能发展也不能显示出优点。只有在斗争和危险场所——在考验勇气、使用精力、需要坚毅地方——他才说话和行动,成为领袖和佼佼者。而在这炉边,个快·活孩子都比他强。他选择传教士事业,是选对——现在看得出来。”
“她们来!她们来!”汉娜推开客厅门,嚷道。在这同时,老卡洛高兴地汪汪叫着。奔出去。现在天已经黑;可是能听到车轮辚辚声。汉娜马上就把提灯点亮。车子就停在小门跟前;马车夫打开门,先是个熟悉身影下车,接着又是个。脸立即就到她们帽子下面,先是接触到玛丽柔软脸腮,然后接触到黛安娜飘拂鬈发。她们欢笑——吻——然后吻汉娜,拍拍欢喜得几乎发狂卡洛,急切地问是否切都好;得到肯定回答,便匆匆走进屋去。
她们从惠特克劳斯坐车过来,长途颠簸,人都僵,夜晚严寒空气使她们感到寒冷;可是到熊熊炉火跟前,她们可爱脸就笑逐颜开。马车夫和汉娜把箱笼拿进来时候,她们问起圣约翰。这会儿,他才从客厅里出来。她们俩起过去搂住他脖子。他静静地吻她们每人下,低声说几句欢迎话,立停会儿,听她们对他说话,然后,说句想来她们大概很快就会到客厅里他那儿去吧,便像逃到避难所去似地退到客厅里去。
已经给她们点好蜡烛,让她们上楼去,可是黛安娜先要吩咐几句关于招待马车夫话;吩咐过后,两人便跟上楼。她们屋里更新和装饰、新帷幔、新地毯、色彩鲜艳瓷花瓶,都使她们喜欢;她们毫不吝啬地表达她们满意。很高兴地感觉到,安排正好符合她们希望;所做事使她们这次欢欢喜喜地回家增添种生动魅力。
那晚真是快·活啊。两个表姐,满心喜悦,滔滔不绝地叙述和评论着,她们畅谈掩盖圣约翰沉默;他看见妹妹,打心底里感到高兴,可是,她们热情洋溢,流露出欢乐心情,他却并没有同感。这天事——也就是说黛安娜和玛丽归来——使他高兴;可是,随着这件事而来快·活喧闹,喋喋不休接待欢乐,却使他厌烦;看出,他希望比较安静明天到来。就在这夜享
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。