“们本来应该起来。”你解释说。
“那您为什没同她起来呢?”乌齐-图齐说。他这句话虽然合乎逻辑,但他语气却表明他存有戒心。
“她会就……”你向他保证说,但你语气却像发问,仿佛你要乌齐-图齐向你证实柳德米拉常常上这里来,仿佛你对她无所知,而他对她却十分解。“教授,您认识柳德米拉,对吗?”
“认识……您为什要问……您想知道什……”他不耐烦地说。“您对辛梅里亚文学感兴趣,还是……”他好像想说:“还是对柳德米拉感兴趣?”但未说出口。你如果诚实话,应该回答他说,你现在也搞不清楚是对辛梅里亚小说感兴趣呢,还是对本书女读者感兴趣。这位教授听到柳德米拉名字如此反感,加上伊尔内里奥讲那些话,这切都给女读者身上涂上层神秘色彩,使你对她产生难以抑制好奇心,犹如你阅读这本小说时对茨维达·奥茨卡特产生好奇心(现在你正在探索她下文),以及你第天阅读另本小说(后来你及时丢下那本小说)时对马尔内夫人产生好奇心。现在你既要追求现实生活中这个幻影,又要追求小说中
,们这个上下左右到处都密密麻麻充满文字世界,在个学会不读不看人眼里可能是什模样。同时你也思考着个女读者与个非读者之间可能存在什关系。突然你悟出这个道理:正是他们之间差距把他们联系在起。你对伊尔内里奥忌妒之心油然而生。
你多想再问问伊尔内里奥啊,可惜你们已沿着个狭窄楼梯来到扇低矮门前,门上写着“波迪尼亚-乌格拉语言文学研究室”。伊尔内里奥用力敲敲门,跟你说声“再见”就走开。
小门吱吱呀呀地开道小缝。门框上石灰浆,穿着羊皮服装探出头来人戴那顶帽子,这切都告诉你,这个研究室因维修已经关闭,这里只有这个粉刷工或者是清洁工。
“乌齐-图齐教授在吗?”
你觉得帽檐下面这双眼睛眼神不可能是个粉刷工人眼神,因为这双眼睛仿佛是要飞越绝壁人眼睛:想着彼岸,凝视前方,既不向下看亦不向两侧看。
“您是?”你问,但你已经明白,他就是那位教授,不可能是别人。
这位瘦小老人并不开大门缝。“您找谁?”
“对不起,请问……们打电话给您……柳德米拉小姐……柳德米拉小姐在这里吗?”
“这里没有叫柳德米拉小姐……”教授说。他退后步,指着溅满灰浆书架上密密麻麻摆放着图书扉页或书脊上名称与作者姓名,问道:“您为什上这里来找她?”
你想起伊尔内里奥告诉你话,说这里是柳德米拉藏身地方,而乌齐-图齐手指这弹丸之地却仿佛告诉你说:“您自己找吧,如果您认为她在这里话。”他好像在为自己辩解,以解除你对他窝藏柳德米拉之惑疑。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。