“芝宝先生。”
“你是说米尔克?”
“是,米尔克。”
辆餐车停下来等在五吨卡车后面,送餐员很恼火,手指在方向盘上不停地敲。
加斯曼打开五吨卡车车厢后盖,看到板条箱里有架钢琴,旁边还有只小点板条箱,上面贴着窖藏,低温储存标识。摩托车绑在卡车侧面扶手上。卡车里斜放着块厚板,不过小摩托车很容易抬下来。
工人在这个工作日最后项任务就是把架贝森朵夫儿童用三角钢琴搬到米尔克卡车上,钢琴凳另外用板条箱打包,起装到卡车上。汉尼拔在发票上签“西格马斯·米尔克”,边写还边默念。
天快结束时候,器具公司自己卡车回来。汉尼拔看到个女司机从几个司机中走出来,她穿着有很多荷叶边连衣工作服,模样看起来还不错。她走进屋子,几分钟后换上宽松上衣和裤子出来,胳膊下夹着卷起工作服。她把工作服放在辆小型摩托车后备箱里。她感觉到汉尼拔在看她,就脸妖冶地转向他。她拿出支香烟,他帮她点上。
“谢谢,芝宝[6]……先生。”这女人很有法国街头女郎派头,活力十足,眼睛四处瞟,抽烟姿势也很夸张。
[6]芝宝:即Zippo,美国打火机品牌。
些好事码头清洁工聚拢来听他们说些什,但是只能听到她笑声。和汉尼拔说话时候,她盯着他脸看,渐渐地,她不再卖弄风骚,她好像被迷住,像被他施催眠术样。他们起沿着街道朝家酒吧走去。
缪勒过来帮加斯曼抬摩托车,他看看那女人。“想来杯吗?”
“不是在这里。”她说着,抬起条腿向摩托车晃晃。
“你摩托车听起来像在放屁!”她开走摩托车时候,缪勒朝着她喊。
“你说话文明点就能搞定她。”另个德国人说。
调琴师是个骨感男人,上下齿之间黑洞洞,始终咧着嘴露出劳伦斯·威尔克[7]式微笑。他给黑色贝森朵夫钢琴调完音后,又去打上他古老白领结,穿上燕尾服,格鲁塔斯客人到来时他走出来演奏鸡尾酒钢琴曲。因为瓷砖地板和屋子里大块玻璃缘故,钢琴声听起来发脆,钢琴旁玻璃钢书架跟着降B调起嗡嗡作响,他把书拿开,书架又在演奏B调时候嗡嗡共鸣。他在调音时候坐是把餐椅,但是他不想坐在
缪勒和个叫加斯曼德国人负责门卫工作,加斯曼最近刚随外籍军团旅游回来。缪勒正给他兜售文身时候,米尔克卡车朝上面开过来。“去叫性病医生来,米尔克从巴黎回来。”缪勒说。加斯曼眼力好些。“那不是米尔克。”
他们走出去。
“米尔克呢?”缪勒问开车女人。
“怎知道?他付钱让把这架钢琴送给你们。他说他要等几天才回来。借用下你们强健肌肉,帮把摩托车从后面取下来。”
“谁付钱给你?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。