“你要到那里面去,史达琳警官?”
“得去看下,尤先生。”
他掏出手帕。“建议你还是在裤脚翻边地方把踝关节紧紧地包扎好,以免老鼠侵袭。”
“谢谢,先生,这主意很好。尤先生,万这门滑下来,嘿嘿,或者出点别事,能否劳您驾打这个号码?这是们巴尔摩分局。他们知道这时正和您起在这里,会儿得不到消息会引起他们警觉,您明白意思吗?”
“当然可以。完全明白你意思。”他将派卡德车钥匙交给她。
。另把锁已被油浸过,开起来就更容易。
门推不上去。史达琳握着把手往上抬,直抬得眼前直冒金星。尤过来帮忙,可是门把小,他伸手,之间就没有多少空隙,这样也就几乎没增加什力。
“们不妨下星期再来,叫上儿子或别什工人。”尤先生建议说,“很想会儿就回家去。”
史达琳点也没有把握是否还会再回这地方来;就克劳福德而言,他只需抓起电话让巴尔摩分局来处理就行,还更省事儿。“尤先生,赶赶。您这车里有大千斤顶没有?”
史达琳将千斤顶放到门把手下面,用她身体重量压在六角扳手上权作千斤顶柄。门嘎啦嘎啦响得可怕,往上升半英寸,看上去像是中间部分在往上弯。又上去英寸,再上去英寸;她把只备用轮胎推到门底下抵着,再把尤先生和她自己千斤顶分别移到门两侧,放在门底边下面,紧挨着门升降时走那两道轨辙。
史达琳将橡胶垫放在门前湿地上,在上面躺下去,手里拿包取证用塑料口袋套在照相机镜头上,裤脚翻边处用尤先生和她自己手帕紧紧地扎住。阵毛毛雨落到她脸上。她闻到强烈霉味和老鼠味。说来也荒唐,史达琳这时想到竟是拉丁语!
在她上法医学第天,老师写在黑板上是那位罗马医生名言:Primumnonnocere——勿伤证据为首要。
他倒不上他妈满是老鼠车库里说这样话。
她忽然又好像听到父亲声音;父亲手按着她兄
她在两边轮流起动着千斤顶,寸寸把门往上抬到英尺半,这时门被牢牢地卡死,即使她把全身重量往千斤顶柄上压,门也不再往上动。
尤先生过来和她起从门底下仔细地朝里看。他每次弯腰都只能弯几秒钟。
“那里边好像有老鼠味道。”他说,“让他们在这儿定要用獐鼠药,相信契约中是明确指定。他们说獐鼠之类啮齿目动物几乎都没听说过。可是听说过,你呢?”
“听说过。”史达琳说。借着手电光,她辨认出许多纸板箱和只大轮胎,轮胎内壁呈圈宽宽白色,露在块布罩子底边下面。轮胎是扁,没有气。
她将普利茅斯车倒回去点,直到前灯光能照到门底下。她取出块小橡胶地板垫。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。