“但是这值得查,”格雷厄姆说,“任何处咬伤都值得查。人们会对发生过程隐瞒真相。被咬伤儿童家长为保全面子会说是动物咬,然后让孩子打狂犬病疫苗——大家都接触过这样事情。们有必要去问问医院向谁开过狂犬病疫苗针剂。
“话完。”格雷厄姆坐下时,他大腿肌肉由于疲乏而病态地阵跳。
“这值得问问,们也会问。”警探总长斯普林菲尔德说道,“好,现在拉森尼带着公共安全队在利兹家周边调查,调查与狗有关情况。你们会在文件中看到最新消息和图片。想法搞清是否有人看见有陌生人和这条狗在起。马库斯和惠特曼——在葬礼上机警点。你们安排利兹家亲属朋友为你们盯梢吗?很好。摄影师呢?好。把参加葬礼人名单还给接收检查部。他们已经搞到伯明翰葬礼花名册。其余任务都在清单上
“他有可能在以往不严重侵犯案例中有过咬人历史——比如拳击比赛或者虐待未成年人。们从这方面突破最大帮助将会来自于医院急诊室和儿童福利院工作人员。
“他们能记起任何严重咬伤都值得们调查,不论被咬是谁或者他们如何描述事件发生过程。要说就是这些。”
坐在前排那个高个子警探举起手同时问道:
“但是到目前为止他只咬伤过妇女,对吗?”
“这只是在们所解到范围内,但是他定很频繁地咬伤过人。利兹太太有六处严重咬伤,雅各比太太八处。这远远超过平均数。”
“探员格雷厄姆以前接触过类似案子?”
“是,长官。”
“你能补充些什,格雷厄姆先生,或者有些什建议吗?”
克劳福德向格雷厄姆扬扬眉毛。
“你愿意到前面来吗?”斯普林菲尔德问。
“平均数是多少?”
“在性谋杀中是三个。这个人喜欢咬人。”
“咬女人。”
“在很多时候性攻击咬伤都在伤口中心部位有个铁青斑块,那是用嘴嘬痕迹。这两起案例里都没有嘬痕。这点普林斯博士在他验尸报告中提到,在太平间也查证过。没有嘬痕。罪犯有可能把咬人不仅当做性行为,也当成种攻击方式。”
“很牵强。”
格雷厄姆真后悔没提前和斯普林菲尔德私下里交谈下。他不想到前面去,可他还是去。
格雷厄姆脸皱巴巴,被太阳晒得黝黑,看起来真不像个联邦探员。斯普林菲尔德觉得他更像个在家作画艺人,因为上法庭而套上身西服。
在场警探都转过身看着他。
当转过身面向所有人时候,格雷厄姆淡蓝色眼睛被他棕色脸衬得熠熠发光。
“只补充几点,”他说,“们不能假定他从前是个精神病患者或者曾经有过性骚扰案底,很有可能他没有任何前科。如果有,那更有可能是强行入室而不是轻度性骚扰。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。