“是不是可以公平地讲,是联邦调查局实验室而不是们导致工作延误?”
这回普林斯把目光转向他。“如果你想谈论公平话,西姆金斯先生,告诉你,两天前联邦调查局探员、特别情报员克劳福德在你们人彻底检查现场以后,在利兹家冰箱里发现奶酪,在要求下他快速完成实验室转接任务。公平地讲很庆幸不是你们当中位咬这块狗东西。”
专员刘易斯插进来,他沉重声音隆隆地在办公室里回荡。“没有人怀疑你判断,普林斯博士。西姆金斯,现在最没有意义事就是和联邦调查局争风吃醋。咱们该互相合作干点正事。”
“们目标是致。”斯普林菲尔德说,“杰克,你们人想补充些什吗?”
克劳福德走到前面。他看到不都是友好面孔,他必须做点什来扭转。
不喜欢对方用这个称呼,不过他没有纠正他。“在奶酪中唾液和咬伤伤口洗液中测出血型互相吻合,”他说,“它们与遇害者齿形和血型不吻合。”
“很好,博士。”斯普林菲尔德说,“会把牙齿构造图传发下去给被调查人群。”
“把图向媒体公布怎样?”公关负责人西姆金斯说,“比如说‘你见过有这样牙齿人吗?’之类话?”
“不反对。”斯普林菲尔德说,“你怎看,专员?”
刘易斯点点头。
“只想转换下气氛,探长。几年前联邦和地方之间为争取捕获凶犯有很多明争暗斗。每方都对对方做小动作,结果给不法之徒留下可乘之机。这已经不是联邦局政策,也不是风格。谁抓到罪犯对来说都无所谓,对探员格雷厄姆也样。格雷厄姆就坐在后面,如果在座有人好奇话。如果犯案人出门让垃圾车给撞,只要他不能再上街干坏事,会同样高兴。想在座也和想样。”
克劳福德向警探们环顾周,他希望他们敌意能有所消除。他希望他们不会隐瞒线索。刘易斯专员对他说:
西姆金斯还没说完。“普林斯博士,媒体会问为什弄出你手中这个牙齿结构图需要四天时间。为什非要拿到华盛顿去做?”
联邦调查局特别情报员克劳福德仔细看着圆珠笔按钮。
普林斯涨红脸,但他声音仍然镇静。“在尸体被拖动时候留在身上牙齿咬印记会变形,辛普森先生——”
“西姆金斯。”
“那就西姆金斯吧。们单从受害者身上伤痕是做不出来整个牙齿结构图。这就是那块奶酪重要性。奶酪相对来讲比较硬,不过拓起来很麻烦。你必须先在上面浇些油以防用来拓媒质沾上湿气。通常情况你必须次做成功。史密瑟尼以前为联邦调查局犯罪实验室做过类似项目。他们在做面弓记录方面设备更先进,他们有个解剖学专业口腔咬合架。他们还有法医口腔咨询专家。们没有。还有疑问吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。