义上值得尊重乡村工作。其成果取决于天气、季节等多种因素,有时还需要点点运气;你双脚丈量过多少土地,进行多少次思考,决定着你能写出多少字作品,这和种地收成是个道理。恨不得把英国个人所得税条款搬出来,证明连国内税务署都为“农民和文学或文艺工作者”制定项专属优惠,允许这部分人按照丰年和灾年,以个人所得平均值进行报税。由此可见,作家和农民是多相似。不过,这尚不足以构成条有力论据。在大部分人理解中,作家终端产品无非是些个人和社会记忆古怪结合,旧时35(9)神话和当代隐喻古今结合,再加上零星知半解科学观点。人们或许承认作家在定程度上具有讲述当地历史价值,而口述历史者也是地球上最古老工作之。但是,谈及作家创作和撰写文字,他们就会觉得匪夷所思,其中神秘程度不亚于共济会。“那你靠什来赚钱呢?”这是不从事文字创作职业人常脱口而出问题,就好像作家进行虚无文字表达只是玩玩而已,从来都不能算是正经事。
这样困惑,其实也常有。从某种意义上就事论事地说,写作以及切想象力活动都不过是游戏,对于真正生存来说,只是可有可无点缀。人们很容易认为,写作是人类所做最不自然事情。然而,徜徉在这间被野性自然怀抱着小木屋里,忽然觉得,万事万物似乎都变得更原始,联系也更紧密,得以更贴近人类早期依靠嗅觉去狩猎和采集生存方式,而不是秩序井然农耕与畜牧。找到本书,名字很吸引人,叫《欣赏飞蛾》(EnjoyingMoths)。在书中,罗伊·莱弗顿(RoyLeverton)提到,维多利亚时代,昆虫学家发明“夜行”(dusking)词,用来描述在夜间进行野外考察。黄昏时分,他们会提着灯笼,带着糖网出发,将幽灵般飞蛾引诱到网中。抛开倒霉飞蛾不谈,让中意,是“夜行”这个词,它也恰如其分地描绘出在夜里逡巡漫游。时常会碰到系列难以解释问题,几个世纪以来,人类对这些问题也直难有定论。这时,就会趁着夜色出发,亲自去大自然中寻找答案。
思考、想象和写作魔力,是无法完全脱离大自然。支持这观点人中,也不乏些名人志士。亨利·梭罗(HenryThoreau)在下面这段描写中,展现出他贯戏剧张力:
他要成为个诗人,个让清风和小溪都甘愿为他效劳、替他说话诗人;他紧扣每个字带给人原始感觉,就像农民在春天将木桩扎进土地……他说话仿佛诗句,36(10)誊到纸上,就像新鲜嫁接枝条,根部还带着泥;他诗句是那真实、鲜活,恰似初春花蕾,含苞待放……
而杰出美国诗人加里·斯奈德[11]也曾对类似观点进
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。