问:“H,你不舒服吗?”
他说:“哦,你觉得病,你觉得老好人、慈悲为怀银发爵爷发疯。看看你。,你这畜生,你这奥秘。来不及拆开你。这地
、褐发维多利亚覆盖那个空位。连廊穿过秋天钻进冬天,晨衣冷得像岩片。“太奇怪,"对迭亚高说,“你看见吗?"问他,“老陈领着几个生人正往外搬东西呢。”H大书桌、竖琴、巴斯人魔灯、那幅对称画(《挛生姐妹与大头怪胎》)、明娜至爱贝纹长椅——“你看见吗迭亚高?”——“蛙蛙蛙”——扒掉晨衣因为它压得喘不上气。看见H走在前头,领巾散乱,头发像翻倒墓碑。“为什琶洲塔倒影这样长,”H扭头问。颗长有八个椅角星星,滑落而不是升起,颗,颗,颗,“鸟怎办?”阵跑步声,那是番鬼皮鞋跟子才敲得出跑步声,植物园圆形地积着雨水,探险者帐篷接连瘪下去,像花枯萎,像从花冠腾起死神,只蝙蝠撞进来,向连廊四壁来回撞,门噬地摔上,扶手椅里H看着。
“嘿H说。
“嗯?怎?”
“又梦到老鲍。"H说。
在那个置于针尖时刻,几个十分简单词对而言太难。它们像被玻璃挡在外面雨珠,像那样挂在意识之外。而且,老鲍是谁?
“H,”说,“你怎这样老。”
H看着,好像是他同类。他笑得咳嗽起来,“蛙啊,蛙,”他说,“你如何看待?”
不需要回答。他讲下去:“让告诉你吧,《晨报》大谈们罪孽,头脑简单、百无用书生!有生之年从未踏出书斋半步,看不见债务堆积如山,看不见银行接连倒闭,'发动战争将使帝国蒙羞',啊哈,连汇票都看不懂白痴!”他收住口,连连怪笑,连连摇头,“生在福斯湾,二月,到处是雪。苏西在信里管叫‘鸦片贩子她们帮子鼠目寸光妇孺跑上街摇横幅:’谴责不义之战’,印横幅花还是钱!蠢嫉子——“
吐完那个骇人词,H哭。脸埋进手里,花白、乱糟糟头发散下来。H失声痛哭。从没见过此等场面,只能下下干舔俩之间玻璃缸壁。不知哭多久,他突然抽出手帕,把鼻子摄得震天响,又胡乱抹把脸,“吓坏你啦畜生,”手帕蜷成团,跌落地面,“把你吓个屁滚尿流,有天,经过大烟馆,看见他们正抬条干尸出来——"他又哭,等着,舔着,时间以为他喝酒,想要寻找醉酒证据但没有找到,下下舔玻璃缸壁,舔这幅尤为特殊玻璃画,用冷捌,用从未真实存在过肉肺J。这个从未真实存在过,正无能为力地舔着个真实存在人和他真实存在痛苦映落玻璃虚影。
过很久。他说:“但太迟。”他笑笑,泪已干,脸皮绷紧。他说:“现在欠皇帝银子可以买下整个印度。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。