放手让它们瘫倒在地上,痉挛着,魂息
飘离而去——锋快铜刃夺走它们生命。
接着,他们倾杯兑缸,舀出醇酒,
泼洒在地,对着不死神明祈祷。
人群中可以听到阿开亚人或特洛伊人诵告:
而们则驾着破浪远洋海船国家;
但是,倘若棕发墨奈劳斯杀亚历克山德罗斯,
那就让特洛伊人交还海伦和她全部财物,
连同份赔送,给阿耳吉维兵众,数量要公允得体,
使后人亦能牢记心中。
从羊羔头部割下发绺,使者们把羊毛
传递给特洛伊人和阿开亚人每位酋首。
阿特柔斯之子双臂高扬,用宏亮声音朗朗作诵:
“父亲宙斯,从伊达山上督视着们大神,光荣典范,伟大
象征!还有无所不见、无所不闻赫利俄斯,
他赶起快马,冲出斯开亚门,驰向平原,
来到特洛伊人和阿开亚人陈兵地点,
步下马车,踏上丰产土地,
朝着两军之间空间走去。
阿伽门农,民众王者,见状起身相迎,
其时,人群中传来达耳达诺斯后代、普里阿摩斯声音:
“听说,特洛伊人和胫甲坚固阿开亚人!
准备马上回家,回到多风伊利昂——
不忍心亲眼看着心爱儿子
同阿瑞
阿瑞斯钟爱墨奈劳斯正准备决斗,
为海伦不惜面对粗长枪矛。
胜者带走女人和她财物,
其他人则订立友好协约,以牲血封证。
们仍住在土地肥沃特洛伊,而他们将返回
“宙斯,光荣典范,伟大象征;还有你们,各位不死众神!
们双方,谁若破毁誓约,不管何人,
让他们,连同他们儿子,脑浆涂地,就像这泼洒出去
杯酒——让他们妻子沦为战礼,落入敌人手中!”
他们如此番祈祷,但克罗诺斯之子此时无意允诺。
如果亚历克山德罗斯死后,普里阿摩斯
和他儿子们拒绝支付偿酬,那,
将亲自出阵,为获取这份财物拼斗;
不打赢这场战争,决不回头!”
言罢,他用无情匕首抹开羊羔脖子,
河流、大地以及你们,地府里惩治死者尊神,
你们惩治那些发伪誓人们,不管是谁,
请你们作证,监护们誓封。
倘若亚历克山德罗斯杀墨奈劳斯,
那就让他继续拥有海伦和她全部财物,
足智多谋俄底修斯亦站立起来。高贵使者
带来祭神和封证誓约牲品。他们在个硕大
调缸里兑酒,倒出净水,洗过各位王者双手。
阿特桑斯之子拔出匕首——此物总是
悬挂在铜剑宽厚剑路旁——
马草肥美阿耳戈斯,回到出美女阿开亚。”
听罢这番话,老人浑身颤嗦,吩咐随从
套车,后者谨遵不违,马上付诸行动。
普里阿摩斯抬腿登车,绷紧缰绳,
安忒诺耳亦踏上做工精致马车,站在他身边。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。