9]迭戈·德莱昂修士(1807—1841),西班牙将军,后因反对伊沙贝尔二世而被处死。
[10]路易斯·德莱昂修士(1527—1591),西班牙抒情诗人。
[11]原文是西班牙语。
[12]原文是西班牙语。
菲利普早就对理想主义有些鄙夷不屑。他向热爱生活,而就他眼中所见,理想主义在生活面前大多胆怯地退缩。理想主义者之所以退缩,是因为受不人们你争夺生活;他自己没有力量奋起作战,就把这种争斗说成是庸俗。他爱好虚荣,当伙伴们并不像他看待自己那样对待他时,他就蔑视他伙伴,借此聊以自·慰。在菲利普看来,海沃德就是这种类型人。海沃德相貌堂堂,神情倦怠,眼下身体过于臃肿,头也有点秃。但他仍然十分珍视自己残余美好容颜,仍然精心地计划在那难以预料未来做出番成就;而在这切背后,却是威士忌,以及在街头色迷迷地寻求艳遇。与海沃德所代表人生观相反,菲利普大声要求生活就维持现在这个样子,卑鄙、恶习和残疾都不能引起他反感。他声称他希望人都赤身露体,毫无遮蔽。当下贱、残忍、自私或肉欲事例出现在他面前时,他就兴奋地搓着双手:那才是事情本来面目。在巴黎时候,他就知道世上既没有美也没有丑,而只有事实;追求美完全是感情用事。为摆脱美专横,他不是就在张风景画上画个推销巧克力广告吗?
可是,眼下他似乎领悟到什新东西。好久以来,他对此直有些感觉,但总是拿不大准,直到此刻才意识到这点。他感到自己就要有所发现,朦朦胧胧地觉得,世上还有比他所推崇现实主义更美好东西,但这种更美好东西当然不是毫无生气、懦弱地逃避人生理想主义。它太强大,气魄雄浑;生活中切欢欣、丑和美、卑劣行径和英雄行为,它都概接受。它仍然是现实主义,不过是种达到更高程度现实主义。在这种现实主义中,事实在种更为强烈光线照射下变样子。通过那些已故卡斯蒂利亚贵族阴沉目光,菲利普似乎能更深刻地看待事物。而那些圣徒姿态,乍看似乎有点狂热和异样,如今看来,里面似乎具有某种神秘含义。可是菲利普却说不出那究竟是什含义。这就好像他接到份至关重要电报,但这份电报却是用种陌生语言写,他怎也看不懂。他直在探索人生意义。他似乎觉得这儿倒为他提供答案,但却隐晦难解,含糊不清。他心里极为苦恼。仿佛看到某种像是真理东西,好似在,bao风雨黑夜里,借着闪电望见绵延群山般。他似乎认识到个人生活用不着靠碰运气,自己意志是强大;认识到克己自制完全可以同沉溺于情欲样强烈,样活跃;还认识到精神生活也可以像个征服多个领域并对未知世界进行探索人生
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。