菲利普做保证后,她就告诉他:在她楼上房间里住着个学美术学生——但她突然不往下说。
“你何不去学美术呢?你画得真不错。”
“还差得远呢。”
“这得由别人来评判。在这方面很在行[13],相信你具有成为大画家素质。”
[13]原文是法语。
[11]原文是法语。
菲利普点点头,实际上压根儿不明白她说是什,只是隐隐约约地猜到点。他担心她会觉得自己太愚昧无知。
“可是不在乎。又没有成家,对不对?[12]”她很喜欢讲上句法语,而确实也讲得不错,“在那儿,曾经有过番奇遇。”
[12]原文是法语。
她停下来,菲利普催她讲下去。
。他们只注重脸蛋。法国人才是懂得爱情民族,他们知道身段比脸蛋重要得多。”
菲利普以前从不关心这种事,如今注意到威尔金森小姐脚踝又粗又难看。他赶紧把目光移开。
“你应该到法国去。你为什不去巴黎待上年?那样可以学会法语,也会使你变得déniaiser[9]。”
[9]法语,懂事些。
“那是什意思?”菲利普问道。
“如果突然对威廉大伯说要到巴黎去学美术,难道你看不出他会摆出怎副嘴脸吗?”
“你可以自己做主吧?”
“你想拿这些话来搪塞推诿,还是请你把刚才事说下去吧。”
威尔金森小姐微微笑笑,继续说下去。有好几次,那个学美术学生在楼梯上从她身旁经过,而她并没怎特别留意。她只看到他长着双漂亮眼睛,并且很有礼貌地脱帽致意。有天,她发现从门底下塞进来封信。
“你也不愿把自己在海德堡奇遇讲给听。”她说。
“实在太平淡。”菲利普回嘴说。
“要是凯里太太知道们在起谈这种事,真不知道她会怎说呢。”
“你总不至于设想会去告诉她吧?”
“你能保证不说吗?”
她狡黠地笑。
“这你可得去查下词典。英国男人不懂得怎样对待女人,他们太害臊。男子汉还害臊,怪可笑。他们不懂得怎样向女人求爱,甚至在恭维女人娇艳动人时,也免不露出副傻相。”
菲利普感到自己愚蠢可笑。显然,威尔金森小姐期望自己不要这束手束脚。这会儿,要是他能说出几句殷勤、诙谐有趣话,那心里该有多高兴啊。可是他怎也想不出来;等到他真想到,却又生怕说出口来丢丑。
“哦,爱巴黎,”威尔金森小姐叹息着说,“可是却不得不前往柏林。在富约家直待到他们女儿先后出嫁,接着就找不到什事干,后来获得去柏林工作机会,就是目前这份差使。在布雷达街有小套房间,是在六层楼[10]上,那儿点也不体面。你知道布雷达街情形——这些女子[11],是吧。”
[10]原文是法语。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。