“那,最后会怎样呢?”
“般上,福利处总是会倾向于母亲,但如果是男孩话,可能就不是那倾向。不过,法官更愿意相信女性比较适合照料孩子,这没错,是这想。”
“在利奥身边围绕着还有很多其他女性,但只有,是他母亲。”
“点也没错。能看出你多在乎这孩子。”
回到法庭,赫弗逊-布拉夫传召鲁珀特·帕罗特进入证人席。帕罗特说为能出本像《乱言塔》这样书感到自豪。《乱言塔》是本重要书,尽管有争议性,但它所传达信息却是非常有道德感而且属于这个时代信息。帕罗特口吻轻缓、快活,声音有丝高傲意味,却被他那夸张谦恭有礼全部掩盖过去,他真是十足老派格调。他蓝色眼睛熠熠发亮,他圆润脸颊也绯红而有光,他回传给提问者那份关注力,让提问者感到有点过于强烈。帕罗特始终是副对所有事情都谨小慎微、用心推敲样子。赫弗逊-布拉夫问帕罗特,最初承担这本书出版时,是否想过这本书会被认为是触目惊心、难以领受、秽乱不堪本书。
物机制。”
“你爱你儿子,这毫无疑问。”
“最后会怎样呢?”
“这不在控制范围之内,还得去走访他父亲,还有他姑姑们,也得亲自和你儿子对话,可以和他单独对话吗?”
“如果他愿意话。”
答:嗯,是,自然是这样。这本书程度深,内容硬,完全不手下留情。但是,相当有信心是读者大众以及有关当局,会发现并注意到这本书实质——严肃、有抱负文学佳作。当时感到:这本书时代已经到来,定要把它介绍给这个世界。这本书说全是存在于们社会里,亟须被挑明被正视事情。
问:是怎样事情?
答:控方已经多次提及其中部分事情——比如,寝室中那些孩子施虐惩罚行为。实际上,包括这个情节在内许多内容,都让意识到这是本必须出版书。因为读到书中寝室和惩罚,求学时片段历历在目……
问:你也是“旧猪圈里公猪”?就是说,你也是斯韦恩伯恩学校毕业生?
答
“对与孩子们沟通很拿手,放心,不会让他不安。”
“这孩子有点容易精神紧绷。另外想说是,完全不赞成把这小男孩送进寄宿学校,觉得那很危险又糟糕。孩子们都太小,寄宿学校那个环境……但利奥很像,独来独往,他和样,需要种自生活,他定会厌恶寄宿学校环境。请你定要体谅这点,他是定会厌恶那种环境。希望话听起来不是那刺耳。”
“不,这是很合理担忧。想知道,你能善尽抚养之职吗?”
“都已经安排好切。有阿加莎相陪,利奥有莎斯基亚做伴,而且孩子们去是所好学校。”
“那学校确不错,调查过。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。