检视,如果法律上对于“通*”和“失检”理解有某种价值上偏袒,那,“单纯性爱”意味则相当松散,因为它经不起放大观察或讨论,“至少是不用作为呈堂证供被明说”。弗雷德丽卡对此颇有些骄矜,但同时困扰着她是:“事实上,找不到任何像样语言来向阿诺德·贝格比描述和约翰·奥托卡尔关系。”
弗雷德丽卡此刻既疯狂又压抑,她抄起那把裁衣剪把盖伊·泰格信纵向地剪成两半,又横向地剪次。剪来剪去,那封信成堆矩形碎片,它们再也不成封完整信,她阴郁地看着这堆碎纸。个文本被碎片化后,就像九头蛇摇晃着九个头。她拾起这些碎片,摊放在桌上,排出行字:个在布罗克斯预科学校快乐小孩。她不由想起艺术系学生们对威廉·柏洛兹文本拼贴写作手法所产生兴奋感,弗雷德丽卡选取碎片,把盖伊·泰格信以相应结构拼贴成篇新东西,产生新“意思”:
个在布罗克斯预科学校快乐小孩,还有几位亲属安插在他身边,全心全意照顾着他,并且要争取他儿子监护权。他就是他自己生,生于离婚申请被递交至正义场所之际,当时,布兰大宅主人希望阻止事情最终演变成这样,当事人也收到消息,返回婚后居所,那是个贫困、环境相对不稳定环境,建议你最好能够住在个地下室里,那是个最有益处安排:类似于贫民区中栋公寓;你应该立即安排去布罗克斯预科学校,照料这个小孩,父母亲会有空去做兼职工作来赚钱。当事人要求是两种都有,当事人不照顾这个小孩,也希望你能顾及他儿子利益,又快速又同情地支付你合理钱财,这样能最好地使你在目前情况下坚持下去,奉献出你所有关注。你可以离弃这个小孩,也可以把婚后定居家庭当作房子或者它女主人或者视它为你雇佣关系,但你不适合有很小小孩,小孩对于不被商讨这件事感到异常关心和沮丧,因为事关他稳定家庭环境,在把这个小孩送去给威廉·布莱克亲属和个非常有爱心管家,带进家里或者带到瑞佛家族世界中,他会在适当时候带着这个小孩去坎伯兰郡,那便是当事人伦敦区域。他也得到消息:他拥有被描述为他同辈特点——包括总是在改变。还有指控,都在学校里,当时你消失,他儿子也和些不同短期建议工作被送走,这些都是为贝格比、默尔&施洛斯律师事务所福祉,们已经确认目前分离是在他虐待非难紧急需求之下,在他婚后居所原谅你离弃行为同时,解决你假定分歧和决定,你带走亚历山大·瑞佛以及难过遗憾,劝说你回到斯韦恩伯恩学校,回到能给予关照和监管和真心希望和期待女性当中,在可能被当作生活费资金中受教育。在对孩子来说舒适家庭环境
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。