“而确实发生这类事情时候,是相当可悲,相当可悲。”食品总管带有哲理性地说道。
“确可悲,雷米乔。们都是有罪孽人。不想在兄弟眼中挑刺,因为害怕自己眼中有‘梁木’[3]。不过,要是将来你愿意把眼里‘梁木’都向指出话,将对你感激不尽。这样们就可以着眼于粗大结实树干,让那些小刺在空中飞舞。你刚才说个特拉布基相当于多少来着?”
“三十六平方英尺。不过,你不必犯愁,当你想解什情况,尽管来找好。你尽可把当做你忠诚朋友。”
“就是这样看待你,”威廉热情地说道,“乌贝尔蒂诺告诉,你过去跟同属个教派。不会背叛位从前老教友,尤其是这些天,人们正等待由位大裁判官率领教皇使团来临,更不会那样做,他因用火刑处死过不少多里奇诺信徒而声名显赫。你刚才说个特拉布基等于三十六平方英尺?”
食品总管并不是傻子。他决心不再玩猫捉耗子游戏,何况他已意识到自己正是那耗子。
经碰上某个铁匠在夜间去鸡舍偷鸡……对,那天晚上,看见——从远处看到,不能保证——贝伦加沿着唱诗堂回寝室去,他好像是从楼堡里出来……对此不感到惊奇,因为僧侣们早已对贝伦加有所议论,这你也许已经知道……”
“没有听说,你跟说吧。”
“好,怎说呢?贝伦加被怀疑是爱恋……是个僧侣不该有那种恋情……”
“你是不是想提示,他跟村里姑娘们有像刚才问你那种关系?”
食品总管窘困地咳嗽下,并露出丝猥亵笑:“噢,不是……是更加不成体统恋情……”
“威廉修士,”他说,“看来,你知道事情比想象要多得多。你别出卖,也不会出卖你。是,是个可怜皮肉之躯,抵挡不住肉欲诱惑。萨尔瓦多雷对说,你,或是你见习僧昨晚在厨房发现他们。威廉啊,你游历过世界各地,你知道即便是阿维尼翁红衣主教们也不都是道德楷模。深知,你并不是为这些微不足道过失在审问。不过,也明白,你对过去经历略有所闻。有过段奇怪生活经历,像许多方济各修士样。几年前,笃信守贫理想,放弃修道院生活,到处流浪。相信过多里奇诺
“那,从某种意义上来说,个僧侣与村姑享受肉欲激情是得体喽?”
“可没有这说,可是正如你所教诲,堕落和美德样是有轻重深浅之分。诱纵肉欲可以是顺应自然……也可以是违背自然。”
“你是在说,贝伦加是同性恋?”
“是说大家都这议论他……告诉你这些是为证明诚意和善心……”
“向你表示感谢。同意你看法,鸡*罪孽要远远大于其他方式*乱,坦率地说,无意调查这类事情……”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。