之前自然也直没注意到。因为从婴儿时期起就已经直被音乐所包围,音乐对来说是种不言而喻、不可缺少生活要素,没有任何东西强迫把它和通常生活分开,人们仅仅是试图用暗示,用与儿童理解力相称暗示向指明过这情况,所以那七个大音乐家就尤其令吃惊,简直是给沉重击。它们不说话,它们不唱歌,它们大体上几乎是强忍住愤怒地沉默着,但是它们却像变魔术似从寥廓空间里变出音乐来。切都是音乐——它们爪子起落,头部某些转动,它们动静,它们彼此之间所取姿势,它们互相在起围成轮舞那样圆圈——比方说条狗把前爪搭在另条背上,然后它们按顺序排列好,让第条狗直立着承受所有其他狗重量,抑或它们以其贴近地面行进身躯构成曲里拐弯图形并且从不搞错,就连最后那条狗也从不搞错,那条狗还有点儿不稳当,并不总是马上和别狗衔接上,在起调时有几分动摇不定,但是只是在与别狗高度稳当相比显得不稳当并且即便是在大得多、甚至彻底不稳当情况下也不会对别狗、对不起大师们坚定地保持节奏造成任何妨害。但是几乎看不见它们,几乎全都看不见它们。它们已经显现,已经在内心把它们当作狗欢迎,虽然被它们所带来喧闹声搞懵,但是它们确实是狗,跟和你样狗,出于习惯观察它们,像观察在路上遇到狗那样。想接近它们,互致问候,它们也近在咫尺,是狗,虽然比年长得多并且不是这种长毛、毛茸茸类型狗,但在身高和形态上也并没有太多异样之处,其实还是很相似,许多这样类型或相似类型狗都认识。但是就在还沉浸在这样思考之中时候,音乐渐渐增强,完全将攫住,把从这些名副其实小狗们身旁拉开,并且,完全违背自己意愿,竭尽全力抗拒着,仿佛感到痛心似号叫着:研究不任何别东西,只可以研究这音乐,这音乐来自四面八方,来自高处,来自低处,来自各处。这音乐把听者置于中心位置,倾泻听者,压倒听者,还用极微弱声音吹出号声,让你觉得它近在咫尺,又好像离得很远。又被释放,因为已经太疲惫、太筋疲力尽、太虚弱,再也听不,被释放开看着这七条小狗列队,它们跳跃,面露不悦之色,但还是想呼唤它们,想向它们求教,想问它们,它们究竟在这里干什——是孩子,以为任何时候都可以向任何狗发问——可是刚要张口,刚感觉到和那七条有着良好、亲近狗缘,它们音乐又响起来,弄得昏头昏脑,让仿佛感到自己是乐师中个似转圆圈儿。而其实呢,只是它们牺牲品。这音乐把抛过来扔过去,尽管个劲儿告饶。它终于使免遭它们那奇特力量控制,它把
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。