[8]Novalis(1772—1801),德国诗人,德国浪漫主义文学代表人物之,他认为诗歌题材和内容应是神秘、奇妙、童话般东西。代表作有《夜颂》。
[9]AlphonseDaudet(1840—1897),法国小说家。达达兰是他在长篇小说《达拉斯贡城达达兰》里塑造个自吹自擂庸人典型形象,小说以漫画手法讽刺资产阶级中某些人虚张声势“英雄主义”。
[10]MauriceBarrès(1862—1923),法国小说家,作品如《法兰西不朽精神》等有强烈民族主义和爱国主义精神;在《格雷科或托莱多秘密》中探讨西班牙文化。
[11]EnriqueRodriguezLarreta(1875—1961),阿根廷小说家,他写《堂拉米罗荣耀》以菲利佩二世时期西班牙为背景。
[12]法国作家福楼拜1862年发表历史小说,以两千多年前迦太基
样思考,认为将来定会做到。”
梅纳尔(也许在无意之中)通过种新技巧——故意搞乱时代和作品归属技巧——丰富认真读书基本艺术。这种无限运用技巧要求们翻阅《奥德赛》时,把它看成是后于《伊利亚特》作品,[15]翻阅亨利·巴舍利耶夫人《半人马怪花园》书时,把它看成是亨利·巴舍利耶夫人写。这种技巧使得最平静书籍充满惊奇。把《基督模仿》[16]说成是路易–费迪南·塞利纳或者詹姆斯·乔伊斯作品,岂不是那些微不足道精神儆戒充分更新吗?
九三九年,尼姆
[1]JohnWilkins(1614—1672),英国主教、自然哲学家。
[2]RamonLlull(1232—1315),西班牙神学家、哲学家,他所著《大艺术》是经院哲学最早著作之。
[3]GeorgeBoole(1815—1864),英国数学家。
[4]《海滨墓园》是瓦莱里诗歌代表作,是他最富有哲理、最充满抒情性部诗篇。亚历山大体诗,每行六音步、十二音节、抑扬格。
[5]Gabrieled’Annunzio(1863—1938),意大利作家,早期作品有唯美主义倾向,后接受尼采哲学思想,讴歌肩负历史重任“超人”,和墨索里尼有私交,曾任意大利科学院院长。
[6]亨利·巴舍利耶夫人还列出克维多翻译圣弗朗西斯科·德萨尔斯《虔诚生活发凡》直译本,皮埃尔·梅纳尔藏书中并没有此书踪迹。也许是们朋友开玩笑,而她信以为真。——原注
[7]除此主要目以外,还想勾勒下皮埃尔·梅纳尔面貌。但是,据说巴库尔男爵夫人也在写,怎敢同她生花妙笔,或者同卡罗吕斯·乌尔卡德细致入微描写媲美呢?——原注
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。