可笑——讽刺漫画铺天盖地,上面犹太人像蟑螂样无孔不入,必须用敌敌畏杀死——对他们而言则无异于杂技运动员保险绳和防护网。但很快,非但旁人,就连犹太人自己也开始为此发窘。以进化论为信仰,以诸如“未来不会接纳所有人”等格言警句为论据同化,其逻辑要求在自内心承认,犹太人也是分三六九等。于是乎,受过良好教育维也纳犹太居民对于东方同族人涌入深恶痛绝,将其蔑为口齿不清乡巴佬;而世俗化敖德萨犹太人则对从立陶宛来新拉比避而远之,看不惯他宗教狂热和可笑教条。
***
马塞尔·普鲁斯特曾饶有兴致地观察过自己友人马尔克·布洛克[17]——个漫画式犹太人古怪行为。后者标志性特征之便是旗帜鲜明反犹主义,总是毫不掩饰地抱怨犹太人太多,而且还到处乱伸鼻子,乱加评论。普鲁斯特写道:
有天,和森-鲁坐在海滩上,从旁边顶帆布帐篷里传出对于充斥巴勒贝克犹太人咒骂。“在这儿每走步都能撞上个犹太佬,”个声音说,“并非犹太族死敌,可实在是被他们挤得透不过气来。满大街都是什‘阿布拉姆!见到扬克利!’不知道还以为这里是阿布基尔呢。”此人随后又大肆抨击通以色列,终于走出帐篷,们抬眼便看见这个反犹主义者——朋友布洛克。
无独有偶,1926年帕斯捷尔纳克在封书信中写道:“周围几乎挤满犹太佬,而且好像就指望着被人画进讽刺漫画或者告上法庭似,真是没有点美感。”
与普鲁斯特本人不同,其作品讲述者并未受到犹太血统或者同性恋倾向困扰,他被作家赋予类似透明玻璃观察者角色,其目光未被世纪暗疾所扭曲,在他看来,被同化犹太人便是其中之,他不知道哪个更难被原谅——是保持异质性呢,还是期待被同化。普鲁斯特认为,这种期待注定是要落空。就在记叙巴勒贝克海滩见闻同页还提到,那些“不被接受者”最主要缺点恰恰在于其绝无可能被掩盖或消除种族性:
当布洛克堂姐妹和叔叔舅舅或者同宗同族男士女士——他们总是形影不离,不容许异族分子混入其中——去娱乐场时,有些人去跳舞,有些人去玩巴卡拉牌,这更像是某种同类者游行,这些人与那些盯着他们看、每年都会见面却从不打招呼人毫无共同之处,(……)即便是普通巴黎商贩及其女儿们——那些漂亮、傲慢、好嘲弄人典型法国女郎们,也不屑于理睬这帮吵吵闹闹、没有教养野丫头们,尽管后者严格遵守旅游地时尚,总是摆出副刚刚捕虾归来或者正准备跳探戈舞样子。至于男人们,虽然身着华丽晚礼服,皮鞋擦得锃亮,但其个性鲜明面孔总会让人联想起艺术家作品,这些艺术家们致力于追求“对材料深刻理解”,像为《福
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。