日记和记事读者来说,它们明显分为两类。有些作品行文带有刻意正式性和解释性,明显是写给外人看。日记本变成试验场,对外部自进行调试和操练所在,比如玛丽亚·巴什基尔采娃[1]日记,是宏大宣言,是无尽独白,指向无形且明显宽仁审阅者。
所感兴趣日记是另种,它是专门为特定工匠量身打造工具,外人很难趁手。“工具”是苏珊·桑塔格提法,她经营该体裁数十年,但觉得并不准确。桑塔格们笔记绝非松鼠颊囊那样想法口袋,也非浮光掠影备忘录。这是特定人群日常,就像骨架样,其上依附着他们对现实依恋,对现实之不间断性信仰。这些文本只面向唯,然而却最最忠实读者。从任何地方把本子拆开,你都能确信个体真实。这是收集物证,用以佐证生命故事和延续,最重要是,对于自过去任意点都触手可及。
在大部分情况下,这些文字(在桑塔格日记中就俯拾皆是:看过电影和书目、摘抄漂亮词句、蘑菇干样学习记录)几乎永远没有直接发表可能,也无法从中衍生出书籍、文章或者电影,无法成为实际工作支撑点或出发点。它们根本不打算向谁解释什——除非是自备忘,但如此潦潦草草,有时连自己都难以还原。这不过是个冰箱,或者早先冰窖,用于储藏易腐记忆产品,积存证据和证物——或者,借用冈察洛夫说法:非物质关系物质抵押。
这未免有点鸡肋,至少因其冗杂。这样说是有充分理由,因为本人就是如此。工作手记总让感觉像压舱石:死气沉沉且毫无益处负荷,意欲抛之而后快;但如此来,还剩下什呢?珍妮特·马尔科姆[2]在Thesilentwoman书中描述间屋子,像极笔记本,细思极恐。印象中那间屋子里堆积着杂志书籍,装满烟灰缸,未洗碗碟,落满灰尘秘鲁纪念品,空比萨盒空罐子空盒子瓶起子,既有提供精确信息名人百科WhoisWho,也有什都提供不早就无法辨识什东西。对于马尔科姆而言,这间屋子是博尔赫斯笔下阿莱夫[3],是真理怪诞讽喻,是堆杂乱无章、尚未获得历史秩序事实与说法。
***
而加利娅姑妈日记则是完全另类;读得越深入,就越觉得其独特结构神秘费解、耐人寻味——酷似张宽眼渔网。小时候逛大型画展时,总能见到类特别参展者。这个群体不知为何以女性居多,她们从展品前逐走过,凑近标签卡,在纸上或本子上记些什。后来才发现,她们只是在摘抄全部展品信息,好做成类似名录东西——几乎是对画展独特复制。当时搞不懂,后来明白:名录赋予人种拥有假象——展览总会结束,画作和雕塑总会从眼皮子底下消逝,而名录则将其以最初秩
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。