无法抓住这洁白象牙圆筒,上面带着美丽青筋,头部则是生气勃勃朱红色——它坚硬尤胜兽角,光滑尤胜丝绒。查尔斯又引着手向下到另个地方,它构造堪称奇妙,且又能给人带来欢愉。它们如此巧妙地与最重要工具和主宰维系在根部,就是称它为捧玺官也不过份。手穿过其上覆盖茸毛,明显地感觉到——它们就像是用来嬉耍对圆球,十分脆弱,不禁外力。
但是柔软温暖手对这个敏感之地探索让它陷入片狂野之中,已经不需要前奏。于是他借着姿势便利,让狂风,bao雨落入急切盼望地方,他确信自己正当其中。于是在顺从分开花瓣间,感觉到坚硬接触。而花瓣也为享受生活而绽放。那儿窄小不再让痛苦难当,也让爱人更加愉悦而不是困扰。叶鞘紧紧包裹着它,柔软又温暖,跟它严丝密合。它深入尽头,让觉得无比欣悦,喘不过气来,无法呼吸。随后就是致命冲刺和数不清吻,都妙不可言。这欣悦很快又被波更大快感淹没。然而这风,bao太狂野,不可能持续太久——不多久,兴奋武器就爆发,火焰也随之熄灭。们游戏持续整个上午,只好把早餐和午餐合二为。
在们休息间歇,查尔斯原原本本对说他自己事。他父亲是个小税务官,他则是独子,他父亲靠菲薄薪俸度日,因此没让这年轻绅士受什教育,也没学到什技之长,只是盘算着给他在军队里买个官衔,谋个职位。也就是说,假如他能筹到钱或是有什熟人能帮忙话,而这两者要指望他实在希望渺茫。他父亲眼光短浅,也想不出什办法,只好让这年轻人在大好年华里,在成人或者说将近成人年纪里无所事事。此外,他也没有哪怕费点心思教导自己儿子不要沾染城里恶习,也没告诉他年轻不通世故人身处其中险恶。他住在家里,浪荡行迹在他父亲面前毫无收敛,他父亲自己也有个情妇。假如查尔斯不问他要钱,他则听之任之——查尔斯随着自己性子说慌,找各种借口,而他父亲惩戒也轻微得无足挂齿,毋宁说是在纵容他,并不对他加以管教。不过说到供他花费,查尔斯母亲早逝,年老昏聩外祖母很宠他。她有笔可观赡养金度日,愿意为她心爱外孙倾其所有。他父亲对此妒火中烧,颇为生气,因为她不仅如此供他儿子挥霍,而且她喜欢查尔斯,却不怎待见他。们很快就会知道这唯利是图嫉妒会让他父亲给他带来怎样命运。
由于外祖母慷慨溺爱,查尔斯足够养活个情妇。对自己爱情相当满意,还有好运――向来这称呼它,正如以上所述,当他需要时候,是好运把指引向他。
至于性情,他始终待人亲切,似乎生来就是为给家人带来幸福——他温柔有礼,风度翩翩。如果有什不快
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。