“巫师来源,”阿勒莱恩说,说话之前,嘴唇微微咂,完全是苏格兰人习惯,“是个高居要职人,能直接接触到苏联决策单位最机密阶层。”好像他自己就是这个特权阶层样:“们称他情报叫巫术。”
史迈利后来注意到,他在给财政部个崇拜他人个人机密信中也用这两个词,那封信是要求给他更多权力可伺机行事,付款给情报员。
“他下次就会说是在足球比赛赌博中赢来。”老总预言道,尽管他脑子
“他们还没有看到,”阿勒莱恩说,“而且也不会让他们看到。”
老总冷冰冰地说:“不过,们同行兄弟,海军谍报处李莱却发表他初步意见,是不是,潘西?潘西昨天晚上给他看——在旅客酒吧间边喝杜松子酒,是不是,潘西?”
“在海军部。”
“李莱老弟是潘西同乡,般来说是不大轻易说好话。但是半小时以前他打电话给时还赞不绝口。他甚至还向道喜。他认为这个文件是真货,征求们同意——其实应该说是潘西同意——让他海军首脑们解这个文件大概内容。”
“办不到事。”阿勒莱恩说,“这是只供他阅读,至少在两星期内如此。”
理解:海岸对海上进攻力量、敌方警报系统无线电活动、恐怖均势高等数学。即使是真货,价值也不大,但是又没有任何确凿根据可以证明它是真货。圆场每星期都要检验好几十份各地自动投来所谓苏联文件。大多数是纯粹骗人货色。有少数是盟国有意伪造东西,怀有不可告人目。还有少数文件是俄国人故意提供鸡毛蒜皮。偶然有两个文件后来证明是真实,但那也往往是在丢弃以后。
“这个签名是谁?”史迈利问,他指是边上用俄文字母写些批注,“有谁知道吗?”
老总头向阿勒莱恩那边偏下。“请问有关人士。别问。”
“札罗夫,”阿勒莱恩说,“海军上将,黑海舰队。”
“没有日期。”史迈利表示怀疑。
“这份资料太抢手,”老总解释道,“得等到稍微冷却些才能分发。”
“但是它来源是哪里?”史迈利坚持问这个问题。
“你不用发愁,潘西已经想出个掩护代号。咱们搞掩护代号从来不拖拉,是不是,潘西?”
“但是,是谁搞到手?专案负责人是谁?”
“够你伤脑筋。”老总说句旁白。他特别生气。史迈利与他长期交往中,还没有见过他这生气。他细瘦又长满斑手颤抖着,平常毫无生气眼光,这时却闪闪发光。
“这是个草稿,”阿勒莱恩自满地回答,苏格兰腔比平时更重,“札罗夫在星期四批示。最后定稿加上这些补充,到星期发出,也用那个日期。”
今天是星期二。
“从哪儿搞来?”史迈利仍感到不解。
“潘西说不能说。”老总说。
“们自己鉴定人员怎说?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。