忽然想到这可能是新发明珍奇书本,乍看之下空白,但戴上某种有色眼镜,书上文字便清晰可见,但这名绅士并没有戴什眼镜。乍看像戴着夹鼻眼镜,但仔细瞧,并没有什眼镜。
进口中,用包装纸包好空木板盒子,扔到座位底下。接着抬头环顾车厢里光景,不经意间发现邻座妇人眼睛直盯着前方身黑衣绅士膝盖不放,原来他膝上正发生离奇事。
绅士将本书摊开在膝上,低着头阅读,怪是书页上全没有文字,翻开书页两边都是白。邻座妇人就是对此感到诧异,才会直盯着看,并非个人眼花。
妇人发现察觉到这点,随即望向。们四目相接,看得出彼此都十分不解,出于礼貌,们都没有笑,也是怕自己看花眼。
也许那本书是用特别淡墨水或极细小铅字印刷——如此揣测,但凝目细看,还是看不见任何文字,其实就是白纸。
身黑衣绅士全神贯注地盯着空白书页。上面似乎写着什有趣事,他自顾自笑吟吟地翻着页,但接下来两页还是没有文字,纯粹是白纸。
此时黑衣绅士旁边那位干部模样五十多岁男子折起先前直摊开阅读报纸,塞到座位后面,点上根烟,他察觉到和妇人视线,也望向黑衣绅士膝盖,似乎也被吓跳。他随即也直勾勾地盯着身旁黑衣绅士侧脸,欲言又止,结果还是什也没说。他应该不爱多管闲事,就这侧过身子,拿起摆在座位旁周刊看起来。
不会儿,黑衣绅士换个姿势,手将书举至眼睛高度,总算看见那蓝灰色布质封面书脊。上面印着烫金字样:
德·昆西论谋杀
这部著作作者喜爱抽食鸦片,最出名作品是《论谋杀》(9),记得以前谷崎润郎(10)曾在杂志上连载过译文,但不知道它结集成书。现在面前这本书,书脊上没有印刷译者姓名。可能不是谷崎翻译版本,而是近期另外出版。不过毕竟是个空气男,不敢说得太肯定。或许这本《论谋杀》就是那版众所周知译本。
话说回来,这书页面怎会是空白呢?而且这个人怎可能副乐在其中模样,眼睛追着字句,爱不释手?
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。