历史
书本网 > 整个巴黎属于我 > 11 你死我活

11 你死我活(18 / 36)

个你觉得合适名字”[114]。

在最终出版版本中,比尔·戈顿只说“亨利”。熟悉亨利·詹姆斯自行车事故传言读者,才会明白比尔在说什

柏金斯还列举其他出于法律考量删改建议。在开头部分海明威提到则关于法裔英国作家希莱尔·贝洛克(HilaireBelloc)逸闻。“个英格兰人轻轻激就会去告官”,柏金斯提醒他作者,说英国人“对个人隐私在意程度,美国人是感受不到”。[115]话是这说,但柏金斯从来没提及这本书侵犯杜芙·特怀斯登夫人隐私,而她可是个如假包换英国人。菲茨杰拉德和海明威都特别向柏金斯说明过,波莱特·阿施利夫人是在真实人物基础上塑造。秋天时候,海明威向柏金斯承认,这个人物生平“不是想象出来”,他刻画这个“女孩”,在他看来,“和真实生活中原型如此相近,使他深感内疚”。[116]不过海明威怀疑,杜芙其实从不看书,这样他歉意就减轻点。

柏金斯和海明威也没有讨论哈罗德·勒布和唐纳德·斯图尔特隐私权——这两个人都和柏金斯样行走于纽约文学圈中。编辑和作者之间斤斤计较直集中在书中无关紧要人物上,最终,多数人物都被删去或安上假名。这本书主要人物形象都公然建立在不难识别真人原型上,即使柏金斯顾忌过这个,也没有提出来。给他们套上假名,应该就足够在法律上维护出版社。这就够。海明威当然觉得他们已经得到恰当“保护”,他也是这对柏金斯说。[117]

最后剩下个问题就是脏话。柏金斯明白,海明威需要真实、现代感,但是类似“bitch”[118]、“balls”[119]之类词还是个问题。这里,柏金斯机智地批评起没见过世面读者大众。

他辩称:“这样新颖部作品,如果被下贱、好色、愚蠢庸人贬低价值,那岂不是太可惜?”[120]

柏金斯还指出,海明威在欧洲住得太久,忘记美国人是多容易被这种东西激怒。海明威在回信中摆开架势为“bitch”展开场辩护,说服力直逼柏拉图,革新力度堪比乔叟——乔叟做与他类似事,让文学界接受“fart”(放屁)这个词。“从来没有只为修饰需要而使用(‘bitch’)这个词,从来都是在绝对必要时候才用,”海明威坚称,“相信它出现几处都是必要。”海明威还指出,用词从不应该只是为语出惊人,那样就会打乱行文流畅。比如——海明威举例——“放屁”这个词用在段话里常会显得太唐突,“除非整个段落是拉伯雷那种讽刺风格”。即使“fart”其实是个“非常古典表示‘放屁’英文词语”,但作家也不能滥用。海明威答应他会删去没有任何必要不雅用语,

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。
这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。

职业替身

水千丞
周翔不知道老天爷给他第二次活的机会,究竟是额外照顾他,还是没玩儿够他,否则他怎么会戏里戏外、前世今生,都被晏明修当成同一个人的替身?他也不知道他和晏小少爷,究竟是谁比谁更可怜,一个只能当替身,一个只能找替身。
最新小说: 路人甲和豪门大佬联姻后 乌衣巷 我在狗血文里反虐四个渣攻 第一和做一不可兼得 穿到虫族开局捡垃圾 被宠坏的病美人 匹配到顶级Alpha后马甲掉了 陆队今天真香了吗 你长本事了 笨美人自以为心机深重