时候字面上看不出是马,但也有些是可以表达毛色,比如白鹤、赤兔、紫燕骝、绿螭骢等。刘备“马跃檀溪”时所乘“卢”,般认为是“馰颅”讹写,而馰颅,是指“马白额入口至齿”种马。《说文解字》释“馰”字曰:“马白额也。”余嘉锡《世说新语笺疏》卷上之上德行篇“庾公乘马有卢”条,笺疏引《伯乐相马经》云:“马白额入口至齿者,名曰榆雁,名卢。奴乘客死,主乘弃市,凶马也。”
以毛色特征而为马名,古今中外都是最为常见。《晋书·慕容儁载记》记西晋时期鲜卑慕容廆有马名“赭白”,这应该是来自内亚鲜卑人群个例证。不过,用“赭白”双音节(两个汉字)来翻译慕容廆这马名,只是反映那个时期汉语马名般习惯,并不代表该马鲜卑语名字音节长短。在赤兔、白鹤这类汉晋之际常见双音节马名中,除表毛色部分(赤、白、紫)外,另个部分是表“德行”(马德行就是迅捷),通常用另种动物来比类(兔、鹤、燕),或以星云雷电之类自然风物来譬喻。应该注意是,在这个偏正结构中,表颜色修饰词居前,表德行被修饰词在后。
可是隋唐以后马名则以三音节为多。而且在三音节马名中,表毛色词和状德行形貌词还发生颠倒,即颜色词居末而德行形貌词在前。《旧唐书·铁勒传》载草原北部骨利干部于贞观中“献良马十匹”,“太宗奇其骏异,为之制名,号为十骥:曰腾霜白,二曰皎雪骢,三曰凝露骢,四曰悬光骢,五曰决波騟,六曰飞霞骠,七曰发电赤,八曰流金騧,九曰翺麟紫,十曰奔虹赤”。唐太宗所制十骥之名,都是三音节,都是毛色词在后而德行形貌词在前。唐诗中常见照夜白、玉花骢等马名,也都属于同样结构。由于骢、骠、騟、騧这些词既表毛色又含有马意思,居于词尾是符合汉语语序传统,但白、赤、紫这类纯粹颜色词出现在词末,显然并不符合汉语表达习惯。
更著名例子是唐太宗昭陵六骏。按照宋敏求《长安志》卷中《昭陵图说》所记顺序,六骏分别是青骓、什伐赤、特勤骠、飒露紫、拳毛騧、白蹄乌。其中五个名字是三音节,而什伐赤、飒露紫、白蹄乌则都是以纯粹颜色词作为词尾。也许可以这样理解,这些颜色词后面省略最核心被修饰词“马”,而这种省略是因为要遵循三音节要求。后世黄骠马、枣红马、黑骏马这类名称,就是既满足三音节要求,又没有省略被修饰词“马”。
《长安志》说唐太宗“刻蕃酋之形,琢六骏之像,以旌武功,列于北阙”。在陵墓前雕刻六骏,其实是要表彰自己辉煌武功,因为六骏分别亲历太宗指挥和参与过重大战事,既是历史见证者,又足以承担纪念碑职责。可是,唐太宗骑过战马何止六匹,他特别挑出这六骏,据理解,是因为他
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。