“请您不要这样称呼,也保证不再叫您殿下或亲爱大使。至少要坚持到取掉面具时候。”
“议员先生非常精明……”
“SignoreProcurante35:这才是称呼,”威尼斯贵族说完微微鞠躬。他袖子擦到地面,如果杜伊勒里宫里也下过雪
这就是杜伊勒里宫。那天晚上,这里在雪下呈辉,每个窗口都透射出灯光。戴着海蓝色丝绒面罩水神天仙正在朝那儿走去。
“陛下……不敢……”
“不是陛下,”威尼斯贵族说,“所以才敢于说这种话。这类言词并不因为是出自外国人之口而就必定不符合事实或者带有诬蔑性质。嘛,您不觉得是个意外巧合吗?也是元老院议员。”
罗马议员点点头。他头发上没有沾过雪花痕迹。
“您能允许在此发表个评论吗?”他说,“以其肥大袖子而言,这件衣服倒更像是狗装而不是个议员该穿。”
加几笔堪称数目不小债款,其中包括四十年前运给阿古斯廷·德·伊图尔维德批法国葡萄酒款项,墨西哥这位昙花现皇帝没能支付这笔以及其他几笔款子原因之很可能是由于他早就被枪决。
总而言之,路易-拿破仑是否解莫尔尼和热克尔之间交易是无关紧要,他干涉墨西哥目不在于多收回还是少收回几百万比索,而是要实现诗人拉马丁所说“像海洋那宏大理想……欧洲在本世纪和法国在西班牙美洲最为光辉事业……”
路易-拿破仑认为实践这宏伟理想时刻已经到来。
二来自杜伊勒里宫昨晚舞会
巴黎大雪纷飞。阿尔马桥头大雪纷飞。刚刚用香槟和驴奶沐浴过克娄巴特拉曾经走过里沃利大街上大雪纷飞。
“得啦,得啦,亲爱亲王:别那苛刻。不是骑着牛身人面兽来到这杜伊勒里宫。甚至连辆简陋马车都没坐。请您能以同道待。”
“罗马和威尼斯之间相隔着好多个世纪。”
“可是陆地距离却只有四五百公里。您和都属于……也许应该说得更确切些:你们和们脚下踩是同块意大利领土。”
“陛下……”
每当有角斗士或希腊女神从皇后门走进来,都会有雪花飘入室内。
“罗马元老院向威尼斯共和国致敬,”身着泛光白袍罗马元老院议员对穿着金色长袖几乎及地制服威尼斯贵族说。
“噢,威尼斯,威尼斯!在这座宫殿里,没有比向威尼斯致敬再容易不过事情啦,亲爱议员大人,因为在这儿,您随处都可以看到威尼斯,或者说,至少也是威尼斯幽灵,尤其是在新巴黎地图覆罩下皇帝会客厅里就更加如此。”
这就是大雪纷飞巴黎。雪片飘落在桥面、树端、赛伯伊34后妃们芳足踩过大街上。
“不懂,陛下。”
“长舌妇们不是说威尼斯幽灵在杜伊勒里宫走廊里游荡吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。