况调子极多,深妙之曲无数。故昔年勤修琴学之际,曾广集本国与外来之乐谱,竭智研习。后来无师可从,仍痴迷不舍。但终是不及古人。况将来又无传之子孙,想来好不叫人怅憾。”夕雾闻之,颇觉惋惜愧疚。源氏又道:“明石女御所生诸皇子,唯二皇子颇富音乐天赋,若长在世间,必将以之所能倾囊相授。”二是子之外祖母明石夫人闻得,颇感光彩,欣喜而下泪。
明石女御将筝让与紫夫人,自己靠席而想。紫夫人便将和琴交与原氏,重新合奏,情意比之初次,更为大方随意。所奏催马乐《葛城》,音色富丽悦耳。源氏再三吟唱,其声婉悠美妙,极是好听。时明月渐离,梅香愈盛,其景致情韵,何等动人!先前明石女御弹筝时,爪音雅丽传神,兼有其母之古风,“由”音也弹得极为清澄纤妙。今紫夫人弹筝,手法通异,举措从容,其音婉如百灵传情,以种特有魔力弓队心荡神驰。“临”音也弹得趣比女御。从吕调转到律调后,诸乐器皆随之变调,律调合奏极为艳丽妩媚,三公主弹七弦琴,五个调子手法各异。其中第五、六两弦最为难拨,却也奏得极巧妙。其琴技已脱尽稚气,极为拥熟,能随心所欲地表现春秋万物。她于源氏所传精神支配法,毫无偏失,颇得源氏称赞。源氏又觉教导有方,颇为自豪。几位小公子在廊下专心演习笛技,奏得极有意趣。源氏怜惜他们,道:“你们想睡吧?今宵之音乐会,原想稍奏片刻便罢。但因诸乐器各擅其美,旦奏起,便不能作罢。又耳背,难辨孰之高下,以致延至深夜,实甚抱歉。”便赐酒杯与吹签小公子,即玉望之长子,又自身上脱件衣服赏他。紫夫人也赏吹笛小公子即夕雾之长子织锦童衫和裙子。然这并非正式赏赐,惟点缀而已。三公主赐杯酒与夕雾,又赠自己所穿女装套。源氏笑道:“不可!不可!论理当先孝敬老师啊!好气恼呵!”便有支横笛自三公主座旁帷屏背后送出,敬呈源氏主君。源氏笑着接。这是支高丽笛,貌极精美。源氏即刻试吹。此刻众人正欲退出。夕雾闻笛声止步,自儿子手中取笛相和,笛音美妙,曲调感人。源氏见诸人技艺非凡,皆已承其师传,深为得意。
夕雾让儿子们乘着他车同返家。途中,月光明净,紫夫人优美筝声尚索耳畔,心中甚为恋慕。其夫人云居雁虽曾向已故外祖母学琴,但因后来移居舅父家里而未能学得精通。婚后因在丈夫面前有所顾虑,便不再拨弦弄音。只是凡事都极尽周谨温存,后又连产二子,忙于养育,更无暇顾及。是以云居雁素来无甚雅趣,却独好嫉妒,逢其娇唤,情状倒亦可爱。
是夜源氏宿于紫夫人房中,紫夫人却留宿三公主处,同她闲聊,至晓方回。红日高升,二人方起身。源氏对紫夫人说:“三公主琴艺精进不少呢!”紫夫人道:“先前曾在她那里听过次,似觉尚须继续研习。如今
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。