“小生就是不喜欢大方豁达地待人接物,所以不管是沮丧还是窘迫,都是没办法事。小生讨厌污秽事物,也不好粗鲁之举,但是如果追求美或德,尽头处……总是有怪在那里。”
被鬼神魅住……
“怪……”
您说怪吗?老板说。
“是。”
“小生担心投寄邮件能否获得妥善处理,愈想愈不安。”
“原来……是这样?”
是否获得妥善处理,就算去看也不可能看出端倪。包裹袋没办法透视,虽然他当时视线就像要把袋子给看穿。
“虽然确实投寄,但想到接下来会被怎处理,又开始疑神疑鬼。小生任务不是把东西投入邮筒,而是将老师呕心沥血完成原稿平安无事地送到报社。如果没有送达,即使主张自己已经投入邮筒,也毫无意义。稿子也有可能被粗鲁地对待、污损或撕破。”
这令坐立难安,书生说着,抱住自己肩膀。
“既然彼此如此信赖,老师话就不是斥责,也不是怒骂。‘难看’那句话,并不是说尾崎老师会蒙受困扰,叫他不要这样,而是老师担心他才这样说。是不是这样?”
“是这样吗……?”
那当然可以称之为观音力,老板说:
“所以才能奏效。”
“谢谢您。您这番话,小生感服万分。对于老师伟大、宽容,只有感谢。但即使如此,还是……无以报答老师大恩。”
,这是为什?”
“这个嘛……”
不会是因为懒得自己去寄吧?说。老板说:
“应该不是吧。如果是,就算是用爬,也要亲自去投寄。如此重大任务,绝对不可能托付给无法信赖人。”
“但是这位畠芋之助小弟……”
“而……您喜欢那个怪?”
“是。小生并
“只要看看全日本最大、最新邮政电信局如何处理邮件,也可以推敲出其他分局处理方式吧。动作虽不粗鲁,但也难说细心。想到老师玉稿就在那些袋子里,小生真是急得都快神经衰弱。”
直都是这样,青年声音变得有些激动。
“踩在地上,就担心是不是踩死虫子;出声,就担心是不是伤人。担心这,忧心那,几乎要疯。小生被囚禁在迷妄黑暗当中,然后小生似乎……”
喜欢那类事,青年小声地说。
“哦?”
书生回头。
“今天和高远先生在东京邮政电信局前偶然相遇……高远先生看得出那时究竟在做什吗?”
“这说来……看你副不安模样,那究竟是……”
在做什?
他形迹确鬼祟至极。
“这不正表示,他受到老师十二万分信赖吗?”
“啊。”
这说来,确实如此。他既不粗心,也不大意,根本该说是相反吧。
“他极为重视原稿,甚至不惜做出难看举动来,所以原稿才能毫无差池地送到报社。也就是说,尾崎老师也对这位先生……寄予绝对信赖。”
书生缩起身子。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。