动人心,而是要实际得多。处女膜破裂时候,富士子哭,部分是因为她献出自己处女贞洁满足久雄需要,这并不是她所希望情况。但她现在结婚,他是个可靠男人,她心慢慢地靠近他。他们已经同甘共苦,而他次也没有抱怨过。
此时,她站在那里,手里捏着这封信——个白人男孩写给她女儿信,关于他们在香杉树洞里爱情,关于他孤独,痛苦以及对她强烈思念,并叮嘱她回信时候写上假地址——“用‘山下肯尼’这个名字。”他写道。她不知道她女儿是否爱这个男孩,甚至不知道她是否知道什是爱。现在,她明白初枝为什那沉闷不乐——比她其他几个女儿都更沉默和沮丧——从她们离开圣佩佐岛那天开始。每个人都不快乐,初枝利用这点,大家共同不快乐给她这个方便,只是她还是比任何人都更沉闷些;她无精打采,干家务活时候也呆呆愣愣,仿佛沉浸在某种悲痛之中。她思念父亲,问到时候她这说;她思念圣佩佐岛。但她没有告诉任何人她思念那个白人男孩,她秘密情人。她欺骗深深地刺痛富士子,面对如此背叛,她感觉到个母亲愤怒。这种愤怒和自从轰炸珍珠港事件以来在她心中日甚日忧伤掺杂在起;这是富士子成人生活中鲜少次令她感到悲痛难忍时刻。
她提醒自己无论在什情况下,都不要失态。刚到美国日子里,她忘这些,但随着时间推移,她重新发现自己从吴市祖母那里继承这品德弥足珍贵。她祖母称之为Giri[3]——很难准确地翻译成英语——它意思是以种坚忍态度、安静地做自己该做事。富士子重又坐下,让自己内心慢慢恢复平静,面对初枝时必须心平气和。她深深吸口气,闭上眼睛。
[3]日本语,意为“义理”。
好吧,她心想,等初枝从营地闲晃荡回来,她要和这丫头好好谈谈。她要结这件事。
晚饭前三小时,群来自圣佩佐岛小伙子来敲她家门。他们带着工具和些边角木料,说是准备为今田家做些必需家什:搁物架、五斗柜、椅子。她认得他们都是岛上人家儿子们——田中家、福助家、松井家、宫本家。她对他们回答说是,那些东西她都会用到,于是小伙子们便在营房背风处忙碌起来,测量、切割、开锯,风直吹着。宫本天道走进屋内,将支架钉上,富士子抱着双臂坐在小床上,身后放着那个白人男孩寄来信。“营区厨房边上有些不用铁片,”宫本天道对她说道,“们可以用那个来堵地板上节孔——比油毡纸好。”
“油毡纸容易被撕破。”天道用英语说。富士子也用英语回答道:“而且不隔冷。”
天道点点头,继续干手头活儿,锤子敲得力道均匀。“你家人怎样?”富士子问道,“你母亲?你父亲?家里每个
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。