“是,先生。”
“那天下午?”
“差不多吃午饭时候。”奥莱说,“当时,们刚坐下来吃午饭。宫本敲们门。”
“乔金森先生,他有没有说明他来意?”
“和埃塔儿子样,”阿尔文·胡克斯说,“他也想买地。”
着外面大片草莓地。远处,他们还能看见比约恩·安德烈亚森家房子侧面—小卡尔曾经在那里生活过。
们坐在那儿闲聊,奥莱向法庭陈述道。卡尔问他今年草莓长势,奥莱也问鲑鱼鱼汛情况。雷塞尔问问埃塔身体状况,然后又问卡尔渔民生活是不是适合他。“不适合。”卡尔当时回答说。奥莱想,这个年轻人这样大声地说出来似乎有点儿奇怪。这样说对他而言定是件挺伤自尊事情。奥莱知道,他肯这样承认定是有原因。他定有他道理。这个年轻人放下玻璃杯,搁在他胶靴前面,然后倾身靠近他们,手肘撑在膝盖上,仿佛要向他们坦白些什。他盯着走廊里地板看会儿。“想买你们农场。”他说。
雷塞尔告诉他海因家老房子现在是比约恩·安德烈亚森——他没办法买回来。雷塞尔也告诉他,她和奥莱实在不想离开农场——实在是出于无奈。这个年轻人点点头,挠挠下颌上胡须。“对此很抱歉,”他小声说道,“也不想趁你身体不好机会来买你农场。乔金森先生。但是如果你不得已要卖掉话……那,有兴趣买下它。”
奥莱当时说,“很高兴。你在这里生活过,你解这个地方。们公平交易。很高兴。”然后他向这个年轻人伸出手。
年轻人郑重地握住他手。“也很高兴。”他说。
“告诉们,”阿尔文·胡克斯说,“他确切地跟你说些什?”
奥莱讲述说,他们起在门廊里坐下来。被告看到仓库上告示牌,想把奥莱农场买下来。奥菜还记得这个日本人话——他站在地里发誓说总有天他会把自己家地要回来。他已经不太记得这个日本人。毕竟已经过去九年。
他还记得,这个日本人很多年前曾经为他工作过,他九三九年时候和其他人起为他种植过覆盆子。奥莱记得他站在皮卡车车斗里,光着膀子,挥
他们在厨房里谈具体安排。卡尔钱都压在苏珊·玛丽号和他那座位于米尔伦路房子上。卡尔还付千美元定金——他把它放在桌上。十张百美元票子。卡尔说,到十月份时候,他会把船卖掉,然后房子也卖掉。“你妻子会很高兴,”雷塞尔笑着说,“渔民总是夜不归宿。”
奥菜·乔金森靠在他拐杖上,回忆起那天晚些时候还有个来访者——宫本天道也来拜访他。
“你是说被告?”阿尔文·胡克斯问道,“在今年九月七号?”
“是,先生。”奥莱说。
“就是卡尔·海因来看你并问你卖地事儿那天?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。