“不是指男人,指是人类,男人和女人,们每个都有权利选择。”
“不像你。在选择奴役他人时,无法去选择自由。你有没有想过,你自由对意味是什?个寡妇或者个弃妇,又有哪些种类选择呢?”
“你是自由,就像样。你年轻、富有、迷人又健康。”
“自由?你脑子今天到哪里去,约瑟夫?想想看吧!个女人自由在哪里?不被允许受教育。从父亲房子到你房子来。甚至为选择地毯与家具自由而必须跟母亲与祖母争吵。”
“玛蒂尔德,那不是实情,那只是你对你文化态度禁锢你!在几个星期之前,在诊疗时见个年轻俄国女人。俄国女性不会比维也纳女性有更大独立性,然而,这位年轻女子主张她自由,她违抗她家庭,她要求受教育,她运用她权利去选择她所要那种生活。你可以如此!你也可以自由地去做任何你想要做事情。你有钱!你可以改名换姓搬到意大利!”
们’之前,应该先变成个‘’。但是,当做出那个选择时,还没成熟自主到足以做出选择。”
“那,那也是个选择,”玛蒂尔德吼出来,“谁是这个没有成为个‘’呢?从现在起年之后,你会说今天这个‘’尚未养成,而且你今天做选择不算数。这不过是自欺骗而已,逃避你选择过责任种方式。在们婚礼上,当们对犹太牧师说‘愿意’时候,们对其他选择说不。可以嫁给其他人,轻而易举!有这多想要人。说是维也纳最美丽女人,不就是你吗?”
“依然会这样说。”
玛蒂尔德犹豫会儿。然后,把他话抛到边,她继续说下去,“你不知道吗?你不能跟进入项誓约,然后突然说,‘不,把它收回,始终无法确定。’那是不道德,邪恶。”
布雷尔没有反驳,他屏住气息,想象把他耳朵贴平,就像罗伯特小猫样。他知道玛蒂尔德说得没错,但他也知道,玛蒂尔德同时是错。
“空话,空话,空
“你想要能够选择,并且在同时间又保持所有选项不受限制。你要放弃自由,所拥有那丁点,至少是去选择个丈夫自由,然而,你却要保持你珍贵选择不受到限制——不受限制地去满足你对个21岁病人情欲。”
约瑟夫脸色通红,“所以,这就是你所以为?不是,这与贝莎或任何其他女人无关。”
“你话说是回事,你脸则是另回事。没有受过教育,约瑟夫——不是由于选择,但不是个傻瓜!”
“玛蒂尔德,不要小看挣扎,在挣扎是整个生命意义。个人对他人有责任,但是,他对他自己有更高层次种责任。他——”
“而个女人呢?她意义是什,她自由?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。