心。千英尺下面就是威斯河,被隐蔽在树丛中。在这布满阳光空旷大气里,似乎隐藏着种视觉无法触及黑暗。
她站在小路上,和伯纳德小声交流着赞叹话语。附近土地已经被同样在此驻足欣赏其他旅行者踩平。这只是种虔诚表现,正常反应应该是恐惧。她模糊地想起自己读过十八世纪旅行者们在游历英格兰湖区[13]和瑞士阿尔卑斯山区记述。山峰是可怕,垂直下落峡谷让人恐惧,未加驯服蛮荒自然是片混乱,是对人类堕落之后时代份训诫,是次严重警告。
她手轻轻搭住伯纳德肩膀,她背包放在双脚中间地上。她开口说服自己,她倾听伯纳德话语使自己相信:他们眼前这片风景是令人振奋,正是在这份自然当中存在着某种象征意义,反映人性善良。不过,当然,仅凭干旱气候项,这块土地就是他们敌人。在这里生长切都显得坚硬、矮小、多刺、充满敌意乃至不能轻易触碰,为苦苦求生而保存自己汁液。她将她手从伯纳德肩膀上移开,向下去取她水壶。她无法说出自己恐惧,因为它听上去是如此荒唐。在不安中,她寻思着自己各种身份,去怂恿自己享受眼前风景并继续前行:个和自己丈夫相亲相爱、即将成为母亲女人,个社会主义者和乐观主义者,个富于同情理性、毫无迷信思想人,正在与自己专长相联系国家里徒步旅行,为战争时期漫长岁月和在意大利数周枯燥时光做番弥补,在面对英国、职责和冬天之前,抓住这最后段无忧无虑假期。
她抛开她恐惧,开始热情地说起话来。然而,从地图上她解到,他们距这条流经纳瓦赛勒河流上游还有几英里远,下完这段陡坡需要2到3个小时,爬出这段峡谷路途会短些,但也更加陡峭,他们得在中午酷热天气下走完这段路。整个下午他们都会在穿越“布兰达喀斯”路上,她现在就可以望见这片高原分布在峡谷另边,在烈日炙烤下显得有些扭曲变形。她需要集中她所有力量,于是她不停地说话。她听到自己正在善意地将威斯河谷和普罗旺斯韦尔东峡谷[14]作比较。说话时她倍感高兴,尽管她讨厌世界上所有峡谷、深沟和裂缝,而且心想着要回家。
当他们拾起背包准备再度出发时,伯纳德正在滔滔不绝。他那张温厚善良、下巴上长满胡楂宽大脸庞和那对突出耳朵已经被太阳晒伤,晒干皮肤让他看起来灰头土脸。她怎能让他失望呢?他正在讲克里特岛[15]上条深谷。他听说在那儿春天野花遍开,有个盛大徒步旅行活动正在举办。也许明年他们应该去那里。她走在他前面几步远地方,夸张地点点头。
她想,她不过是受到段转瞬即逝情绪影响,感到种在事物开始时产生不安,而律动走
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。