终于,奥里亚克夫人爆发:“简单事实?才是在这个村子里唯解达妮埃尔人,会告诉你们什是简单事实!”
她笔直地挺立着,因胸中那股不可遏制愤怒而浑身颤抖。伯纳德还记得当时他在想:要让自己不相信她是不可能。村长仍保持着半站立姿势,这让他看起来像是在卑躬屈膝。
“简单事实就是:索维兄弟是对醉鬼,而你和你亲信讨厌达妮埃尔·贝尔特朗,因为她长得漂亮,又个人住,而且她自认为不欠你们任何人个解释。当这件可怕事情发生在她身上时,你帮助她反抗盖世太保吗?没有,你站在他们那边。你用这个故事,这个罪恶故事,加重她耻辱。你们所有人,都宁愿相信两个醉鬼们话。它给你们很多乐子,对达妮埃尔而言则是更多羞辱。你们无法闭嘴。你们把这可怜女人赶出村庄。但是她比你们所有人都更有价值,而且该羞愧人是你们,是你们所有人,特别是你,赫克托,你是有身份人啊。这就是为什现在要明明白白告诉你们,因为永远不再想听到这个令人作呕故事。明白吗?永远也不再想!”
奥里亚克夫人坐下来。村长似乎觉得,如果不去反驳她,他就获得同样能坐下来权利。莫妮卡撤下餐盘时候,没有个人说话。
然后琼清清嗓子。“那今天上午看见那些狗……”
也都是这想。”村长说。
奥里亚克夫人提高嗓门。“是这回事。”
“后来们发现不是这样。皮埃尔·索维和亨利·索维……”
“醉鬼!”
“他们看见。很抱歉要向您说这些,夫人,”村长对琼说,“但是盖世太保那帮人把达妮埃尔·贝尔特朗捆在张椅子上。”
村长平静地说:“样,夫人。是盖世太保狗。你知道,后来切情况都变,离现在并没有多长时间。盟军在诺曼底登陆。当他们开始向纵深突破时候,德国人便纠集兵力北上抵御。这里这支部队除惊扰居民外并没有任何作为,所以他们作为第批队伍开拔。那些狗被丢在这里,后来变成野
奥里亚克夫人狠狠地拍下桌子。“赫克托,现在你给听好。不会让这个故事在这里说出去……”
可赫克托还在对伯纳德说:“强*她并不是盖世太保。他们用……”
奥里亚克夫人站起来:“你现在从饭桌前滚开,永远不许你在这里吃喝!”
赫克托犹豫下,然后耸耸肩膀。他从椅子里半站起身,这时琼开口问道:“他们用什?您在说什呢,先生?”
村长曾经是那迫不及待要讲完故事,可在听到这个直截当问题后,他浑身抖:“您必须明白,夫人……索维兄弟俩透过玻璃窗亲眼看到切……而且们后来也听说,在里昂和巴黎审讯所里,这样事情也发生过。事实很简单,动物可以被训练……”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。