同意她。他们迅速地把他押往提斯维尔,距利奥波德维尔南部约有百公里,去往那里路是这个国家最好,最近获得外援后刚刚重新铺设:监狱显然就有这重要。不得不奔走于八个不同z.府部门之间,打听消息。像只顺服狗样带着各种半透明纸条从个办公室跑到另个办公室,最后总算见到主子,他椅子往后靠着,靴子翘在办公桌上。看见个白人女性,他吃惊,摸不准是该恭敬还是蔑视,于是就在这两种态度间不停切换。他告诉,丈夫会被拘留到提出正式指控为止,时间为六个月到年。指控通常是叛国,也就是说反对蒙博托,最有可能刑期应是终身监禁,不过也有其他可能性。
“哈代营地。”说。
“艾贝亚营地。”他纠正错误,当然啦,哈代营地被正名。
很清楚千万不能因为所谓“其他可能性”而欢欣鼓舞。哈代营地恰好也是卢蒙巴关押地,在飞往加丹加死亡之旅前,卢蒙巴在这牢里差点被打死。不知道在拥有这段历史地方,丈夫能得到什舒服待遇。们认识其他几个人,包括阿纳托尔在中学个同事,也是最近在哈代监狱被关很长时间。这种关押像是种缓慢处决,主要是通过让囚犯挨饿。们朋友说,有很长段时间,每两天才给根香蕉。大多数牢房都是单人囚室,没灯光,没管道,地板上甚至连个洞都没有,粪桶根本没法清理。
那人告诉,阿纳托尔遭到正式指控前,不能去探监。之后,能不能探监就要看是什样指控。盯着端放于办公桌上空空蓝盔,又看看这位指挥官丝毫未受保护脑袋,真希望勃然大怒能让他脑壳爆裂。他对再没有什可说,便用最客气法语谢谢他,然后离开。神啊,求你按你丰盛慈悲涂抹过犯。心里起强烈渴望,想砸破那人脑袋,令他恶臭脑浆四溅于别人后院。
至少他没被铐在体育场底下,伊丽莎白个劲儿地这说。想,即便是那颗破碎心,也会承认这是份好运。
从未体会过此等孤独。孩子们当然很悲伤,但帕斯卡和帕特里斯已经个十五岁、个十三岁,马上就是男子汉,他们知道怎用男子汉方式去处理这种事。马丁很惶惑,需要好好安慰,可他却安慰不。
们很快就找到房子,最近有位老师带着家人刚搬走,去安哥拉。房子距市中心很远,是通往内陆公路两旁为数不多几处居民点之,所以们至少还能因这里鲜花盛开树木和可供栽种蔬菜院子而得到安慰。但们离伊丽莎白和克里斯蒂安却远很多,而且她们每天都要工作很久,打扫警察局及其附属z.府仓库,所以根本得不到日常交流这样慰藉。即便是伊丽莎白,也不太能和产生亲人之间脾性相投默契,她爱,却又觉得难
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。