出错误词语。比如,班迪卡,杀人。如果你说得太快,正如牧师大人那样,这个词意思就会变成给植物修枝,或夺取贞操。所以,当刚果人听着勇敢大卫想要击杀不可世歌利亚故事,其实他们听到却是大卫到处跑来跑去地修枝,或另种更可怕意思。这些人定然都惊得目瞪口呆吧。
还有巴蒂撒,天父对之情有独钟。发巴蒂撒这个词音时,舌头卷起来,指就是“洗礼”,否则,就是指“恐吓”。那天下午内尔森和在鸡舍里打扫鸡粪盒子时,花几个小时向解说那精微语义差别。没有人向牧师大人解释过,他不是个能听得进这种话人。或许他应该多打扫几间鸡舍才对。
①原文为“NommoommonNoMmo”,通过改变大小写指示音节变化,使第三个单词读音与“NoMore”相近。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。