汉斯说:“真没想到纳粹分子居然写这
多作品。”
姑娘说:“汉斯,看你除去亲嘴,对事情很少有看法。”
“确如此。”汉斯说道。他
向准备承认自己是无知
。
于是,二人手挽手在公园里散步。英格博格不时地停下来,亲亲汉斯嘴唇。任何
个看见此情此景
人都会以为,这是
个年轻
士兵跟自己
未婚妻,没钱去别
地方,又爱得如胶似漆,有很多事情要互相倾诉。但是,如果这假设
看客能走到他和她身边并且注意她
眼睛,那就会发现,姑娘是花痴,年轻
士兵心里明白,但不在乎。实际上,面对这样
相逢,汉斯不但不在乎姑娘是花痴,更不在乎他朋友胡戈·哈尔德
汉斯问:“你相信什?”
姑娘想想如何回答才开口:“可信很少。有时,
甚至忘掉
相信
东西。能信
东西很少、很少。不信
东西很多、很多,把
相信
东西都给压住
。”
汉斯问:“你相信爱情吗?”
“不信。坦率地说,不信。”姑娘答道。
“相信诚实吗?”汉斯问。
“上帝!”汉斯说。
姑娘说:“不信上帝。”
汉斯说:“那冲着母亲、父亲发誓。”
姑娘说:“这种誓言不值钱。父母没意思。有人总是设法忘记自己是有父母。”
“不会
。”汉斯说。
微笑,好像汉斯是个笨孩子。她问:你猜不着吗?汉斯摇摇头。这姑娘不会超过十六岁,放声大笑起来。汉斯心里想,这样笑下去
话,警察很快会来盘查
。实在想不出什
好办法让她闭嘴,只好再次用亲吻堵住她
嘴巴。
汉斯离开她嘴唇后,她说:“
叫英格博格。”
“叫汉斯·赖特尔。”他说。
她低头瞅瞅沙土、石子路面,脸色变得明显苍白起来,仿佛要晕倒样子。
她再次说道:“叫英格博格·鲍尔。希望你别忘
。”
姑娘呼出口气:“更不信。”
汉斯问:“相信太阳下山吗?相信星空吗?相信拂晓吗?”
“不信,不信,不信!不信任何可笑东西。”姑娘露出明显厌恶
神情。
“有道理。”他又问,“相信书本吗?”
姑娘说:“尤其不信。再说,
家里只有关于纳粹
图书,纳粹
政治,纳粹
历史,纳粹
经济,纳粹
神话,纳粹诗歌,纳粹小说,纳粹戏剧。”
“你也会。”姑娘说,“
也会。人人都会
。”
“那你愿意冲什
发誓,
就冲什
发誓。”汉斯说。
姑娘问:“你能冲着你师团发誓吗?”
“冲着
师、团、营发誓。”汉斯说道。接着又以集团军和z.府军
名义发誓。
姑娘说:“说真。你可别告诉别人啊,
不相信军队。”
从这刻起,二人轻声说话,声音越来越低
。
“不会忘。”汉斯说。
“你发誓!”姑娘说。
“发誓。”汉斯说。
姑娘问:“你冲谁发誓啊?母亲,父亲,上帝?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。